英語の発音総合スレ P ..
190:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 12:49:32.05 YN9dJq/60.net
>>187
お前ももうずっと意地はってろよ
英語圏目線では韓国も日本も一括りだから
191:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 12:55:05.89 YN9dJq/60.net
>>189
誇りとか大爆笑wwww
カタカナ英語を誇りに思ってるやつがなんで英語発音スレにいるんだ?www
ここはカタカナ発音で外国語を極めるスレかね?www
いいかい、英語を正しく発音するには、まずカタカナ英語を脳から一掃排除しなきゃいけないんよw
それが大大大大前提なw
192:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 12:57:42.28 gCtWiBCnd.net
>>191
そのレスでやっとわかったけど、お前はカタカナ英語と、
企業の商品名の違いの区別もつかないのか。
終わってるわ。
193:187
19/07/12 12:59:36.77 AXtQ8b/s0.net
>>190
>英語圏目線では韓国も日本も一括りだから
「コーク」と「ソース」をよろしく。
「日本語と韓国語の区別」と「187と189の区別」ができない頭でも構わないよ。
194:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 13:00:03.24 3oFXwfzR0.net
>>188
この韓国人の発音を聞いて「コーク」と聞き取る日本人は稀だと思うが?
韓国語には広いオと狭いオの区別があって、
広いオの方は確かに英語のlow-backと似ている
これで発音すれば間違えられるだろう
日本語のオは韓国語の狭いオの方に近いのだから全く見当はずれ
URLリンク(www.kampoo.com)
195:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 13:01:39.33 f7dhSKQC0.net
あの韓国人女性の動画を見て勘違いしたってことかい
彼女思いっきり[kʰɒk]って発音してるのに、
これを根拠に日本語のコークはcockに聞こえるとかhahahaすな
変な人もいるもんだな
196:187
19/07/12 13:04:08.57 AXtQ8b/s0.net
>>191
こちらがミスをした。お詫びする。
この件から手を引くよ。「区別ができないのはお前だよ」を言われても否定しない。
197:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 13:34:14.54 YN9dJq/60.net
>>194
>日本語のオは韓国語の狭いオの方に近いのだから
この表現は曖昧だな。
例えばレストランや機内がガヤガヤうるさくて聞き手にしっかり聞こえるように日本人が口を大きく開けて「コ・オ・ク!」とハッキリカタカナ発音した時のこの「オ」の音は、英語目線では[ɒ]もしくは[ɔ]に近いと判断するの相当(同音とは言っていない)。
そしてポイントなのは、この「オ」は【絶対的に[əʊ]ではない】ということ。
以上を踏まえて、状況にもよるが、コークはしっかり発音すればするほどcockになりやすい。
もうこれ以上意地を張るのなら、次からはスプライトでも頼んどけ
198:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 13:43:59.96 3oFXwfzR0.net
[ɒ]や[ɔ]は日本人が英語や韓国語を学ぶときに苦労するところの一つ
そう簡単に発音できるのなら苦労しないよ
日本人はむしろコーヒーと言おうとしてコークと聞き取られないような逆側の注意をするべき
[əʊ]に至っては唐突に英音が出てきてわけ分からん
199:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 14:33:30.74 5gdzynuY0.net
コークは、コーキング剤の発音に近い!
200:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 14:35:32.04 rn7eQDhYH.net
>>197
「コ・オ・ク!」と発音した場合の問題は、
一音節の単語を分割して発音していることが一番大きな問題
英語ネイティブにはそのような発想自体がないんだから
オの音がどうであれ通じるわけないので、例としてはどうか、と思います
201:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 15:18:14.66 YN9dJq/60.net
>>200
頭の固いやつだな
「コ・オ・ク」の例は解りやすく大げさに例示しただけだから一音節を分割するだとかはここの論点じゃないんだよ
早口で「コォク!」と一音節で叫んでも結果は同じ。əʊの音がそこに無ければどれだけ遅く言おうが早く言おうが大声だろうが小声だろうがcokeで聞き取ってもらえないってのが論点なんだよ
日本語は「おお」と「おう」と「おー」の区別化を曖昧にしているところが、英語発音にシフトする際の弊害になっている
例えば「とおきょお」も「とうきょう」も「とーきょー」も日本人にとってはどれも【東京】で統一認識される
英語では、そうもいかない。cokeとcockは果てしなく大きな違いがある。
その違いをあえて日本語で例えると、平仮名の「わ」と「う」くらいの差がある。
「とわきょわ」なんて言っても誰も理解してくれないだろ
202:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 15:29:52.41 d1kybedt0.net
「ありがとうございました」を「っしたぁ!」と発音してもありがとうございましたと分かってもらえるから何でもOK
203:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 15:37:10.92 bvjCn78aH.net
>>201
コークがコックになるのは
英語のこの手の二重母音が苦手になりやすい母語を持つ人達の問題で
日本語を母語とする人にはあまり縁のない問題だと思うけど
「おお」と「おう」と「おー」はどれも二重母音だし
というわけで、どちらも単母音の「わ」と「う」という例は私には不適切に思えます
204:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 15:47:30.31 YN9dJq/60.net
>>203
そもそもなぜcockに対してコックというカタカナが使われるのかが謎だと思わないか?俺は思うね
逆にcockって言いたいときにコックと言っても絶対に通じないと思うわ
発音記号に従えばカークやカァクが近い筈だけど
まあこの通じない問題はhotのホットとか他にもいろんな例があるけど
205:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 16:08:33.26 3oFXwfzR0.net
>>201
米音のcockと日本語のコークは、二重母音だの長母音だの言う以前の問題として音として違い過ぎるから説得力が全くない
単に「cokeの母音は長母音ではなく二重母音で発音しましょう」とだけ言えば誰からも文句言われない
>>204
アメリカ英語はshort oが吸収合併されて無くなったからね
イギリス英語を基に考えればそれほど違和感はない
口を広めに開けるように注意して「コック」と言えばイギリス人相手なら通じるだろう
206:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 16:13:16.27 OdBEKWmX0.net
普通の日本人に思い浮かぶのはコーラだから、コークの発音を問題にすること自体的外れ
207:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 16:18:28.31 5gdzynuY0.net
もう、ペプッシーでよくない?
208:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 16:25:00.54 YN9dJq/60.net
>>205
short oが無いというか、そもそも英語には「ッ」みたいな一単語内のpause音という概念がUKにもUSにもどこにも存在しないし。
だから100歩譲って「コク」ならまだしも「コック」は英語圏で絶対に通じないよ。その証拠に日本人のホットドックは全く通じてない。
まあ、この話には終わりが見えないよ。
あなたがコークとcockは似てないよ、とどれだけ主張しても、
俺はコークとcokeの方がもっと似てないよ、の主張に徹底するだけ。
結論としては、英語圏で「コーク」じゃ何も通じないからしっかりと[kʰo͜ʊk]と言いましょう、ということで丸く収まりましょうよ。
209:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 16:28:05.61 DVXI6xN+M.net
このままこの話題で年越しだろうか
210:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 16:31:35.41 Xjz6fu9OH.net
コークネタ飽きたので、ちょっと別の話題
URLリンク(www.npr.org)
このポッドキャストを聞いていたんだけど、
1:00-1:20あたりでDeputy Consolate GeneralのMasato Osatoが
英語でちょっと話してるけど、皆さんは彼の発音についてどう思いますか
できれば、あまり細かいことを指摘するよりは、
- 英語で仕事をする必要のある人間として
- 日本政府の代表者として
といったような話が聞きたいです
ちなみに僕の意見は、極端に良いとも悪いとも思わない的な感じなのですが
211:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 16:41:43.49 QB92ErPm0.net
>>210
ネイティブ発音からは程遠いけれど日本人訛りがこの程度で収まっていればこの職についていてもいいんじゃないかな。
いつぞやの、記者会見でトランプに質問した日本人記者の英語よりはずっといい。
212:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 16:46:08.49 5gdzynuY0.net
>>210
十分!
213:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 16:49:27.38 l+49cwiz0.net
つか、そんなこと聞いてどうすんのって感じ
214:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 16:50:51.72 5gdzynuY0.net
>>213
確かに笑
215:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 16:56:03.78 V7nTob1FH.net
>>213
雑談かしら
スレの目的に合わないってこともないし
216:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 17:04:12.14 V7nTob1FH.net
>>211
あの記者は酷かったね
トランプの態度も最低だったけど
この公使の英語は許容範囲内かな、と僕も思います
実用的に通じる英語感が高い
良いと思う点は、イントネーション
例えば、"can you believe that?"というフレーズだと
believeがかなり外してるんだけど
イントネーションがしっかりしているせいで、多分通じる
217:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 17:55:41.02 GFPcrMZC0.net
コーラネタ蒸し返して悪いケド、
割と多くのアメリカ人にとって炭酸飲料は全部コークです。
URLリンク(popvssoda.com)
218:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 18:39:55.47 +5UcR83xM.net
URLリンク(youtu.be)
canとcan'tの発音の違い、字幕自動生成ソフトの方はちゃんと区別出来るんだね…
219:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 20:08:51.70 gCtWiBCnd.net
>>210
うーん、日本人として十分か十分じゃないかといえば、まあ十分だと思います。
ただノンネイティブの英語の発音を、ネイティブが冷酷かつ客観的に評価した結果として、
テレビ番組で字幕がつくかつかないか、って言うのが決定的な分水嶺だと思ってます。
その点で、これは字幕つくんじゃないかなー。
220:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 20:15:41.40 FPaWOD2v0.net
結局youtubeに移動ねらいの
工作員スレ
221:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 20:22:28.25 Kna9Bk4oa.net
>>168
なるほど
よく聞くイギリスっぽい音とは違って聞こえましたが低い声で渋く読まれているからこもった音がそんな風に聞こえたのかな。
ニュージーランドのer音はかなり狭く日本語で「ウ」に近いくらいの音に聞こえますが、記号では何と表記されるのかググったら一般的に/ɵː/なんですね。
wikiに書いてあるけどニュージーランド人の発音というと[ʏː]や[øː]くらいのイメージがある。これらは実際「ウ」に聞こえる
222:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 20:28:52.65 Kna9Bk4oa.net
>>173
zとdzの違いってそんな難しいかなぁ
>>178
アイルランドやマンチェスター辺りのイギリス北部は二重母音を伸ばして発音するね。
223:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 20:47:49.99 vr7GkkkPH.net
>>219
字幕つくかなぁ
官僚ってことで比べると、これなんかと比べると下手なんだけど、
さほど差があるようにも思えないし
URLリンク(www.youtube.com)
豊田章男のコングレスヒヤリングもだいたい字幕付いてないし
URLリンク(www.youtube.com)
つくかつかないか微妙なラインだけどどちらかと言うと
つかない可能性が高いかな、と思う
ネイティブって聞き取り能力相当高いですしね
224:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 21:05:44.95 /4hw9epo0.net
>>223
自分のlistening力では、豊田さん発音下手と思いました。
225:名無しさん@英語勉強中
19/07/12 21:18:10.16 4kcWZi2u0.net
>>221
あっ、>>168は記号間違ってましたね。 ɵːでした。
ニュージーランドの英語に感染、いやいや聞き慣れてしまった後で、
BBCあたりの work を聞くと「こんなに明るい感じでいいの?」って戸惑って
しまいます。w (で、再現しようとするんですが、音を微妙に広げるのって
結構加減が難しいですね。 狭く絞る方がコントロールしやすいです。)
ということで、即席でBritの真似をするのには限界を感じたため、かつて
流し読み(聞き?)状態だったEnglish Pronunciation In Use なんぞを
開いて勉強しているところです。 ^^;
226:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 02:25:16.60 ag5CeMa40.net
>>182
メッダノーズ!
227:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 11:33:36.98 1ejdQQ/W0.net
>>223
二人とも語学専門てわけではないから、まあ十分。
比較すればさすがに大使のほうが上手いね。
発音がきれいとは言い難いけど、ゆっくり発音してて聞き手が聞きやすい。
228:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 11:39:48.18 SYtZ3c5Ka.net
外務大臣の河野太郎も別にうまくないぞ
ンフ、ンフばかり言ってたぞ
229:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 11:58:04.94 uPY10HmJ0.net
発音だけを取り出すなら決してうまくはないが、文法や言葉の選び方が適切で、語彙もあるから知性を感じるしもちろんきちんと伝わる
このスレで言うのは何だが日本人がまず目指すべき姿だと思うね
230:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 12:36:58.51 JVPPeI+Ka.net
>>228
いや彼の英語戦闘力高いぞ
231:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 13:00:06.30 dL15cJnXM.net
>>230
53万くらい?
232:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 13:20:05.10 biDvM4Cg0.net
安倍首相もIELTS8.5の猛者に上手いと褒められてたよ
233:名無しさん@英語勉強中
19/07/13 21:10:20.06 gtDKAiyp0.net
>>218
ケーンとケンの違いに聞こえるw
234:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 00:13:51.33 gxN7QeAXa.net
duringってイギリスとアメリカじゃ発音が全く違うよな驚いたわ
235:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 03:35:07.47 meJdBOp70.net
>>234
音韻論的な/ju(ː)/+/-r/の発音は通常、一般米発音では/jʊɚ/、英容認発音は/jʊə/になる。
さらに米では地域によって/jɔɚ/や、東海岸の一部では/jɚ/になる。
さらにduringのように/j/の前に/d, t, z, s, ð, θ, l, r, n/など歯音、歯茎音がくる場合、米の多くの地域の発音では/j/が脱落する。
236:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 07:43:47.23 6J4uDz5D0.net
cooparativeと同じように/w/挟んでる単語遭遇した
結構あるもんだね
zoology
/ zoʊάlədʒi / (米国英語)/ zəʊˈɔlədʒi / (英国英語)
237:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 10:00:16.50 F9ViA0SZ0.net
>>234
イギリス英語だとuがユーと発音されるみたいだね。duがジュにさえ聞こえる。
238:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 11:06:17.31 ztVcCqJY0.net
/j/ の音が落ちて new /njuː/ が /nuː/ になるのは yod-dropping、
educate /ˈedjʊkeɪt/ が /ˈedʒʊkeɪt/ になるのは
yod-coalescence って呼ばれてますね。
239:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 19:32:27.19 FhIT+iNB0.net
発音に関するふとした気づきはほとんど全て音声学で記述済みなんだよね。
240:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 20:48:57.49 yU1EIVkda.net
>>225
>音を微妙に広げるのって
>結構加減が難しいですね。 狭く絞る方がコントロールしやすいです。)
確かに。アメリカ英語やイギリス英語は聞いたことあっても、オーストラリア英語の語尾のerがめっちゃ広くて日本語の「ア」と同じに聞こえるのを初めて聞いた時は驚いたもん。
アメリカでもnon rhoticというか、アフリカンアメリカン的発音というかそういうのでrを落としてをaと綴ったりすることあるけど、全然あんな広い音にはなりませんからね。
ネイティブに「ここのtoは弱系だからtaになるんだ」と文字で書かれても、どっちかっていうと「タ」よりは弱い「トゥ」に聞こえるし。あくまでも/u:/ではなくて/ə/だという説明なのは分かってるけど
で、オーストラリアのを真似しようとしても、こんな日本語そのままみたいな音でマジで大丈夫なのか!? って感じで真似しにくいですからね。
それでいて、(kiwi氏が前スレでの音声upの際にrを挿入してしまった言い訳として言われていた、なんとかr って現象で)母音で始まる次の単語と繋がって語尾rがリエゾン的に発音される場合は普通にアメリカっぽい発音になるんで、これは器用だな…と思ってしまいましたね。
>>234-237
アメリカの場合はさらに/ˈdɝɪŋ/もあるというのも大きい気がしますけどね。
普通にこの発音で吹き込めば青い点々で指摘されることなく一発変換されますよ。
241:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 20:59:49.00 yU1EIVkda.net
あと、前スレから散々あがってる/ŋ/の発音に関してはやっぱり北関東や東北にある発音で、これに関しては北関東東北の人が有利なんじゃないかな。(逆に普通のgが出来ない可能性があるが)
「茨城」は共通語や表記では「いばらき」が正しいんだけど、
茨城ネイティブは ibaraŋi のように発音するみたいですよ。
「地元の人はイバラニと言ってるように聞こえる」なんて話ですから。
イバラギ [ibaragi] は間違いで、[ibaraŋi]は正解と
242:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 21:37:27.80 Ar3Zjwe90.net
持っている音声学本に 学外の者ですって言ったら学内と誤解された と書いてあった。
鼻濁音のガ行はナ行に聞き違えられることがあるようだね。
鼻濁音でガ行を発音する人は英語の/ɡ/の発音に注意が必要なんだけど、たぶんこのスレではそういう人は少ないと思う。
243:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 21:57:03.52 ztVcCqJY0.net
>>239
ですね。
「英語の母語話者」と限定しても、世界中には1000人以上、英語の音声/音韻を研究している偉い先生たちがいるはずですからねぇ(もっと多いかも)。
しかも研究の歴史は100年を超えてるってんだから、その知識を利用しない手はないっすよね(そういった文献の検索もこの数十年でむっちゃ簡単になってますし)。
巨人の肩の上に乗るべき、、、ってーか乗るしかないっす。
244:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 21:58:35.94 ztVcCqJY0.net
>>240
オーストラリア英語はかなり癖ありますよね。
あのアクセントで育った人はひょっとしたら、どこの国に住居を移してもオージー英語が抜けないんじゃないかと思ってます(それじゃあまるで大阪弁? ^^;)。
実際、数年前に放映されていた「Strike Back」という英国のミリタリードラマでは、「元デルタフォースの軍人」って設定の人物が出てくるのですが、役者さんがオーストラリア人だったのでなかなか味のある米語になってましたわ。
その印象が強烈で、、、
245:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 22:29:20.53 pGfb/9rp0.net
皆さんは、
書いて英語を覚えますか?
自分は半々です。
短いフレーズみたいなものは書いて覚えます。
会話形式の場合は本や動画見ながらひたすら音読してます。
効果はありますが、どれほどの効果があるのかがよくわかってません。
まあ、自分ではいい感じだと思ってるのでこのやり方をしばらく続けます。
246:名無しさん@英語勉強中
19/07/14 22:58:43.54 FhIT+iNB0.net
>>243
うん。
これを否定して from scratch で体系作りあげるなんてムリw
247:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 09:24:58.87 JnYKZiAp0.net
舌と唇のみに焦点をあて、口の中だけでリズムを作った英語の音は、人造的で
とても不自然だと感じます。
この点が、音声学の指導法が主流にならない原因の一つと私は思いますが、
将来的な解決の可能性はあるのでしょうか?
あるいは訛りの一つとして市民権を得るので、それはそれでいいというお考えでしょうか。
248:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 09:38:41.67 9qWKU6jD0.net
>>247
そこら辺信じられない人は、ボイストレーニングを中心にした英語発音指導法試せばいいんじゃないでしょうか?
そっちももっと主流になってないけどそこそこやってるところあるみたいですよ。
個人的には、そんな事考えてる暇があったら、アメドラでも見ます。
249:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 09:49:16.28 9qWKU6jD0.net
>>245
手で書くのは、とんとご無沙汰です
漢字と同じですね
250:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 09:58:30.36 DC+NjUHJ0.net
音声学は発音を観察して一部の特徴に焦点をあてて記述しているだけだからね。
一部のピースだけではジグソーパズルを完成できないのと同様。
251:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 10:10:14.00 JnYKZiAp0.net
>>248
信じる、信じないというか、先に可能性が見えるかどうかなんですよね。
子音とリズムにブレがなければ、相手は慣れたら聞き取ってくれるので、所属するコミュニティにおいて
ずいぶん変わった英語を話すアジア人だなあ、ぐらいの立ち位置は得られると思いますけど。
一番の懸念は、口の中だけでリズムと響きを作った英語は、ネイティブはかなり頑張って聞かなきゃ
いけないんじゃないかなあ、という点ですね。
252:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 10:12:54.17 JnYKZiAp0.net
>>250
> 音声学は発音を観察して一部の特徴に焦点をあてて記述しているだけ
そうですね。私も同意です。
253:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 10:22:29.99 9qWKU6jD0.net
アクセントのない、薄い英語になる可能性があるかないかって話なら、あるに決まってると思います。
ボイトレも舌と唇による調音の訓練も、どちらも聞き取りやすくする為のトレーニングです。
方向性が信じれないなら、ネイティブに定期的にチェックしてもらうのがいいかと。
本読んで練習してるだけじゃ、どんなメソッドでも間違いに気づかない可能性高いと思います。
254:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 10:30:42.30 GBnx6hla0.net
アクセントがないって、めちゃ通じにくそうだ
255:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 10:37:34.63 Mj1g2JIR0.net
>>247
> 舌と唇のみに焦点をあて、口の中だけでリズムを作った英語の音は、
> 人造的でとても不自然だと感じます。
とりあえず、世界のさまざまな英語を聞き込んでみることを強くお勧めします。
そうすると、「英語の発音としてどういったプロソディが中立的なものとして
認識されているのか」が見えてくると思います。
>>247 さんはアメリカ英語の持つあらゆる音(声質までをも含む)が英語の
本質であり、それが自然だと解釈されているようですが、その認識はおそらく
米国内でしか通用しません。
そして英語の音声学は、「アメリカンアクセントを真似る方法を教える学問」では
ありませんから。
アメリカ人的なしゃべりを身に付けたいのであれば、米国の俳優学校にでも行って
ボイストレーニングを受けるのが一番じゃないでしょうか?
256:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 10:41:54.43 9qWKU6jD0.net
>>254
あー、アクセントが無いってのは訛りが無いって意味です。
なんかネイティブは訛りをそう表現してたので…
257:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 10:42:27.75 GBnx6hla0.net
>>247の感覚は正しい。鬼のように正しい
258:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 10:44:40.78 GBnx6hla0.net
>>255
247さんは別にアメリカに限定してないのでは
259:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 10:45:55.98 GBnx6hla0.net
>>255
>英語の音声学は、「アメリカンアクセントを真似る方法を教える学問」ではありません
それ教えてくれないから弱いんだよね。アメリカに限定する必要はないけど
260:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 10:50:19.32 Mj1g2JIR0.net
>>258
アメリカ限定に100ペリカ。。。
、、、とまぁ冗談は置いておいて、おそらくそうだと思う。
>>259
だから、それを学ぶにはアメリカの俳優学校で、、、あぁ、イギリスの俳優学校で
「ハリウッドに行きたいから米語を教えて」と頼むのもいいかもしれないです。
261:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 10:53:16.26 JnYKZiAp0.net
>>253
なるほど。あなたは良く観察され、良く実践もされていらっしゃるんでしょうね。
うっすい英語という表現にはなるほど、と思いました。
そして唇と舌だけに焦点を当てるやり方の最大の問題点は、そういう聞き方をするクセがついて、
発音訓練の過程で自然な響きを得ていく過程の、枷になってしまうことだと思ってます。
そしてどのような方法論をとるにせよ、常にネイティブ(可能ならば複数)からのフィードバックを
得る機会を設けるというのは決定的に重要ですね。彼らが指導法について、正しいとは限りませんが。
262:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 10:58:30.09 DC+NjUHJ0.net
普通の人は英語を習得することが目的で、音声学に詳しくなりたいわけじゃない
世界のさまざまな英語を聞き込むことを勧めるなど愚の骨頂
日本語を学びたい外国人に日本の様々な地域の日本語を聞き込むことを勧めるようなもの
外国人には標準語だけで十分
英語の場合なら、アメリカ英語で十分
263:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 11:04:23.85 9qWKU6jD0.net
>>261
私は、練習法を考える時間が必要無いとは言いませんが、考えすぎるくらいなら、少しでも練習時間増やして、後で誰かにチェックしてもらって修正したほうが、最終的に伸びがいいと考えます。
どの指導法が自分に合ってるかは、人それぞれだと思いますが、悩むより慣れろの方が言語学習は進むと思います。
音声学の深い知識は特に必須ではないと思いますが、発音記号や簡単な用語は英語学習者同士の基本言語だと思ってます。
会社の経営を語る際の会計用語のようなもので、知らないと話通じにくいです。
264:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 11:08:52.47 JnYKZiAp0.net
>>255
うーん、私はノンネイティブの多国籍(ドイツとか、インドとかWhatever)な英語を聞く機会が
ありますが、口の中だけで響きを作るような喋りをしている人はいないですよ。みんな自国の訛りで、
普通にハッキリ喋ってます。
正直私は、あなたが非常に良く聴こえていらしゃることに感銘を受けて、いままで全否定気味だった
音声学の可能性を見直そうとしているところです。しかしどうしても、頭でっかちになって、
むしろ成長を阻害するという結論しか得られません。
結局、外国に住まなきゃダメなんだ、というのに帰結してしまいます。
265:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 11:16:36.36 GBnx6hla0.net
見直しちゃうんかいw
266:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 11:17:46.36 JnYKZiAp0.net
>>255
あとアメリカ英語に関していうと、経済力でアメリカが全世界を圧倒しており、アメリカ英語が標準なのが
日本社会の現実です。他の英語はともかく、アメリカ英語だけは聞き取れないと、どうにもなりません。
アメリカ人は平気で、オーストラリア ドラマは何を言ってるかわからない、とか言います。
そのおごり高ぶりが良いことだとは思いませんが、ネイティブですら他の英語の訛りを聞くのを
負担と感じるにが事実です。そんな中で外国人学習者が、アメリカ英語のみに焦点を当てるのは、
やむを得ないと思いますよ。
愚の骨頂とは言いませんが、>>262さんの言うことに同意です。
267:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 11:21:43.60 9qWKU6jD0.net
自分もアメリカ英語やってるけど英語の検定試験はイギリスのが、多くないかい?
聴き取れるくらいは必要だよね。
268:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 11:35:37.01 1CnG7IID0.net
音声学を使わない発音指導って実際のところどれほどあるものなの?
聞いたことないんだけど。
大学の時に短期留学して発音指導受けたけど、どれも音声学を使ったものだったし。
Youtubeとかで人気ある発音指導チャンネル(例えばRachel's English)も基本的に音声学を使った指導だよね?
調音方法とかアクセントとかリズムとかイントネーションとか、音声学に基づく知識なしでどう発音指導するのか謎。
269:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 11:43:13.78 pcciuNL80.net
みなさんTuesdayってどう発音してる?
トゥーズデイ?
テューズデイ?
それともチューズデイ?
270:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 11:49:39.46 GBnx6hla0.net
>>268
>大学の時に短期留学して発音指導受けたけど、どれも音声学を使ったものだったし。
図解とか動画とかあってわかりやすいと思いこんじゃうからなぁ 教える方も教わる方も
271:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 12:06:11.15 9qWKU6jD0.net
代案が無いんだよなあ
272:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 12:45:21.33 Mj1g2JIR0.net
>>264
多国籍の、、、というかインド圏まで含めて聞いたことがあるというのであれば、
言葉の定義をすり合わせる必要があるような気もしてきました。
というのも私がこのスレで「響き」と言葉を聞く時に思い浮かべるものと
>>264 さんが主張する「響き」というのは別モノなのかもしれないと思った
ためです。
とりあえず私が思い浮かべるものは、主に米国人の一定数が後舌面と口蓋帆を
引き下げ気味にコントロールして共鳴空間を広げて出す音と認識しています。
そういったものはインド英語とかドイツアクセントの英語ではまず聞こえて
きませんから。
とりあえずその解釈で話を進めてみると、ネイティブから発音を学ぶ際に、
「ちゃうちゃう!、ちゃんと音が響いてへんでぇっ!!!」などという教育を
してくれるところはまずないと思いますし、世界中の音声学者が長い時をかけて
音を分析してきた成果としても、そういった観点は寡聞にして存じません。
つまり、ネイティブの学者さん達はそういったものが「音素の弁別手段として
無関係な要素」だと捉えているのではないでしょうか。
さらに言えば、そういった「響き」(フォルマントの上の方)に惑わされる
ことで、本来識別しなければいけないF5くらいまでの音を見失うということ
にもつながるかもしれません。
(これが正しい場合、「響きはリスニングの大敵」って仮説が建てられるかも。)
273:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 12:47:09.30 Mj1g2JIR0.net
そういった無関係な要素をそぎ落としていったものが、>>253 さんの表現する
「薄い」英語であり、コミュニケーションツールとしての英語が目指すもの
なんじゃないかな。 濃ゆいのは米国人ウケはするかもですが、そういう濃さを
嫌う人たちも確実におりますし。
―
「オーストラリアドラマで何を言っているか分からない」という話については
どんなドラマを見たのかによって共感する/しないが変わってきますが、
得てして英/豪のドラマは「地方の訛りを入れる=リアリティを増すこと」って
思ってる節がありますからね。
何言ってるか分からないってのは主に音韻の変化とかイントネーションの違い、
地域独特の表現などから来ているものだと思います。
オマケとして書いておくと、外国に住むことと問題解決は切り離すべきかと
思います。 私は海外生活が長いですが、こっちに来てからそれほどリスニング
能力が伸びたとは感じていませんし(地方アクセントには強くなったけど)、
何十年住んでてもダメな人はダメなままです。
インターネットのおかげで、今はどこに居てもやる気さえあれば条件は同じ
じゃないかな。
274:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 13:09:30.41 Mj1g2JIR0.net
>>262
英語にはコンセンサスの取れた標準語なんて存在しないよ。
そしてアメリカ英語のリスニング能力を上げるうえでも他のアクセントを
聞くことは有用だって主張しているんだけどね。
まぁ、やりたくない人に勧めるつもりはないですけど。
275:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 13:16:45.00 9qWKU6jD0.net
薄い英語に関しては、273さんのおっしゃる通りのつもりで書きました
所謂、訛りのない、癖のない英語です
表現が悪かったですね
失礼しました
276:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 14:28:41.83 Jjw3M8990.net
学問を責めても上達しないですよね。
277:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 14:36:33.49 DC+NjUHJ0.net
>>274
アメリカでもイギリスでも放送に使われてる標準的な発音があるけどな
278:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 14:43:17.67 4Srpy70m0.net
>>277
GAとRPは随分違うぞ。
279:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 14:46:28.08 DC+NjUHJ0.net
>>278
当たり前だが各国別にあるという意味
280:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 16:27:17.23 XOn35WoTH.net
>>262
色々なアクセントを理解する=音声学ではないでしょう
しゃべることに関しては標準的なアメリカ英語を目指すってことでいいと思うけど
聴く方は色々聞かないと聴けるようにはならんでしょ
試験勉強のため英語ならそれでも良いのかも知れんけど
もうちょっと上を目指すなら色々なアクセントに慣れないと
281:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 16:57:19.90 f6SiU7hD0.net
HBOの「チェルノブイリ」ってドラマを観たんだけど、みんなロシア人なのに英語で話すんですね。ロシア訛り?の。
アメリカのドラマですからね。
だた、アメリカ人って全世界の人が英語を話せるって思っているかもしれない・・・。
で、自分はよくヨーロッパの人と会う機会があって、その場合は英語は話すんですが(こっちが英語以外わからないから。)、
やっぱりドラマみたいなヨーロッパ訛りの英語なんですよ。面白いことに。
282:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 17:02:26.87 9qWKU6jD0.net
>>281
私はまだ観てないけど、英米合作で役者も英国の人が多いって聞きましたよ。
283:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 17:14:03.01 Mj1g2JIR0.net
>>281
> アメリカ人って全世界の人が英語を話せるって思っているかもしれない・・・。
あはは。 さすがにそれはないでしょ。
「The Americans」ってドラマ(冷戦時代にアメリカで隠れて活動していた
スパイの話)ではロシア語訛りの英語だけじゃなく、ロシア語も字幕付きで
効果的に使われてましたから。
>>282
イギリス人とスウェーデン人がクレジットの上位を占めてますよね。
284:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 17:52:13.55 XOn35WoTH.net
>>281
あれは基本的にはイギリス英語だと思いますよ
途中で出てくる炭鉱労働者は北部の訛りなのが
(俺はあんまり詳しくないのでどこなのかまではわからんかったけど)
ロシアの田舎者をイギリスの田舎者に入れ替えるって感じで面白かった
ヨーロッパの訛りって言ってもかなりバリエーションあるから
やっぱり母語に影響されるよね
俺は標準ドイツ語に影響された訛りとフランス訛りはわりと好き
ラテン系の訛り、特にイタリア訛りはあんまり好きじゃない
285:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 18:27:50.34 f6SiU7hD0.net
>>284
>>ラテン系の訛り、特にイタリア訛り・・・
Rがくどいヤツですよね。
僕なんかは逆にスゴイなあなんて感心しますけどね。
ただラテン語圏はズルいですよ。
英語の難しい単語なんかはラテン語発祥が多いので、結構推測でわかるらしいし。
286:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 18:30:46.96 JnYKZiAp0.net
>>272
私も響きには、言語的な情報があまりないと思ってます。>>165で書かれた >>> に完全に同意ですね。
ただ私が言いたいのは、口の中で響きを作る話し方は、人工的で不自然だということだけです。
そして舌と唇だけに焦点を当てると、その不自然な喋り方になる副作用の方が大きいと感じます。
この点は、同意してくださる方も多いのではないでしょうか。
音声学には歴史的体系があると思いますけど、同じ強弱アクセントの西洋言語同士であれば、即応性があって
効果的なのかなとは思います。ただすっ飛ばして説明されていない部分、つまり舌と唇よりもずっと手前の
話が日本人にとって決定的に重要ではないか、と思ってます。
それで20世紀の日本においては、その手前の部分を習得する唯一の手段は、子供の時に
数年間英語圏に住むことだったわけです。
287:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 19:40:56.87 yTIOq1e30.net
発音矯正のスクールでおすすめってありますか?
ジングルズやハミングバードが有名ですが、
「ニューヨーク発最強発音メソッド」のモリヤマハルカさんのオンラインレッスンや
「日本人のための英語発音完全教本」の竹内真生子さんのレッスンも気になってます。
実際に行ったことある人の意見聞きたいです。
288:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 19:43:04.89 Mj1g2JIR0.net
>>286
響きを重視していないという点は了解しました。 その点についての認識は共通しているようですね。
では、そのうえで話を続けたいのですが、、、しかし。
「人工的で不自然」という表現には具体性のカケラもないため評価のしようがありません。
あまりにも大雑把な表現なので「この点は、同意してくださる方も多いのではないでしょうか」と書かれて、同意する人が出てきたとしても、
>>286 さんと同じ感覚を共有しているかどうかすら判断できません。
>>286 さんがインド英語に接したことがあるという話を聞く前までは、一部の米国人に見られる喉から鼻腔あたりの空間を共鳴させるしゃべり方が「自然」で
それ以外は「不自然」と表現しているのかと思っていましたが、インド英語の経験があるのであればそれではなさそうですし。
いずれにせよ、その不自然さを具体的に自らの言葉で表現できなければ、議論できないし、>>286さん自身も今まで同様に何年もスランプに陥ったままになると思います。
「舌と唇だけに焦点を当てる」という表現もはなはだ不正確で、音声学の表面をなでた程度の人であっても、そんな表現は出てこないと思います。
同様に「舌と唇よりもずっと手前の話」という表現も意味不明です。
そもそも「手前」って何??? 調音器官の手前(奥or下)の方ってこと?
289:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 20:04:45.34 Mj1g2JIR0.net
>>286
あっ、書き忘れてた。
> 音声学には歴史的体系があると思いますけど、同じ強弱アクセントの西洋言語同士であれば、即応性があって
> 効果的なのかなとは思います。
インド英語のベースにあるヒンディー語は西洋言語じゃないし、強弱アクセントに重きを置いていないと思います。
確かモーラの概念も持ち込んでたんじゃないかな、、、
290:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 20:06:15.44 Mj1g2JIR0.net
広くは「印欧語族」に入るんだけどね。
291:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 20:37:38.88 DC+NjUHJ0.net
>>280
普通の人にとって聞く価値があるのはアメリカ英語とイギリス英語だけ
世界の色んな地域の英語など必要ない
アメリカ人だけでも色んな人が色んな発音をするからそれだけで十分すぎる
292:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 23:33:19.17 zs1Wmxf3H.net
>>291
意味分からん
ためにする議論がしたいだけなのかしら
293:名無しさん@英語勉強中
19/07/15 23:52:22.61 DC+NjUHJ0.net
>>292
簡単なことしか言ってないのに・・・
頭悪すぎる
294:名無しさん@英語勉強中
19/07/16 00:11:30.68 6z5JWOIP0.net
なぜかアメリカ英語を否定したい馬鹿がいるみたいだからな
ニュージーランド英語でも喋ってろ
295:名無しさん@英語勉強中
19/07/16 00:20:55.10 2MIcss5z0.net
>>288
人工的で不自然と言うのは、たとえば日本語の音を口の中だけで作ると、識別できる音は出せるけど
恐ろしく変ですよね。それと同じことです。
もしそんなことやってる外国人がいたら、変なことやめて普通にハッキリ話した方が良いよ、と
アドバイスするでしょう。
舌と唇の動きだけで、奇妙じゃない日本語を喋れると言われたら、はあそうですかという感じですが。
296:名無しさん@英語勉強中
19/07/16 00:40:14.25 iITfXtMka.net
なんのために勉強するのかといった目的をはっきりさせたらこの無駄な議論終わるよ
通訳者になりたい、世界を相手にビジネスがしたい、言語学者になりたい、趣味で知識を広げたいなら世界各地の英語を勉強すればいいんじゃね
アメリカで働きたいイギリスで働きたいオーストラリアで働きたいそれならその国の英語をまず学んだら
どこの国か決めるのはあなた
次ページ最新レス表示スレッドの検索類似スレ一覧話題のニュースおまかせリスト▼オプションを表示暇つぶし2ch
1886日前に更新/323 KB
担当:undef