at ENGLISH
[2ch|▼Menu]
[前50を表示]
200:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 04:09:33.07 +abvm0Hxr.net
URLリンク(forum.wordreference.com)
literallyは↑見るとアメリカは4音節でイギリスは3音節でしゃべる人が多いみたい。
TがフラップTだったりシュワーが消えてTとRがつながって発音がCHRになったり。パターンも多様ね。

201:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 07:21:57.84 FVGmkSaI0.net
>>189
/r/とか/l/のような共鳴音はそれ自体が母音みたいな響きを
持ってますもんね。 音節主音的子音というかたちで音節を
構成しても不思議じゃない感じ。
> Cambridge dictionaryの発音表記だとrの前後のシュワーは
> 両方とも小書き(話者や発話速度により脱落)になってる。
調べてみました。
(Cambridge English Pronouncing Dictionaryより)
ˈlɪt.ᵊr.ᵊli ˈlɪt̬.ɚ.ᵊli
ですね。
ついでにLongman Pronunciation Coachでも調べてみた。
ˈlɪt‿ᵊrəli || ˈlɪt̬ ərəli → ˈlɪtr əli
(上付き文字以外のəはすべて斜体)
ただ、>>190 さんも書いてるように、堂々と3音節語として
発音すると、リズムが変わっちゃうからなぁ。
通じることは通じるんだけど「あっ、手ぇ抜いたな、、、」と
思ってしまうわ。

202:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 15:46:38.35 lkJu2W/ya.net
Google Assistantを英語に設定して音声認識してます。
ほとんどの単語は認識されますが"Grid"を発音すると
どうしても"Great"とか"Grit"と認識されます。
"Grid"の発音のコツなど教えてほしいです。

203:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 17:31:10.46 FVGmkSaI0.net
>>194
greatやgritになるってことは、/r/ の音は問題なさそうですね。
ところで grid って1単語だけを認識させようとしたのでしょうか?
機械による音声認識は、ある種の神経回路モデルを作成し、さまざまな
データを入力して訓練しているのですが、機械の目の付け所、、、
いや、耳の付け所は人間とはまったく違っています。
つまり、人間様の認知モデル自体がまだ完全に解明されていない現状では、
「聞いたとおりの音を発音記号として出力する」なんて芸当はまだ
できないのです。
試しに、YouTubeの発音動画で試してみました。
URLリンク(www.youtube.com)
これは「Grant」になりました(ちょっとお子様っぽい発音
ですがネイティブだと思います)。
URLリンク(www.youtube.com)
これは「bread」になりました。 人間の耳にはちゃんと
gridって聞こえるんですけどね、、、
機械に、1単語《だけ》を聞かせて認識させてみても、その
精度はさほど高くないため、Google君は前後の単語を色々と
組み合わせ「あり得そうな単語の組み合わせ」を決定することで
精度を上げようとしています。
ってことで試しに、grid layout と言ってみてください。
認識精度は飛躍的に高まると思います。

204:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 17:44:33.65 FVGmkSaI0.net
>>195
しまった、書き忘れてた。 2本目の音声はネイティブじゃなく
機械音声です。 機械による正規化された音声の見本のつもりで
付けてみました。

205:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 18:22:39.92 lkJu2W/ya.net
>>195
早速のお返事ありがとうございます。"grid"単独で発音しました。
今度はgrid patternとかgrid layoutとか組み合わせてみました。
何故か今度はそれぞれ correct pattern, great layout)と認識されました。
そこで正しく認識されなかった最初のGと最後のDを
大袈裟に発音したところ単独でもgridと変換


206:されました。 正しく認識されない場合はとにかく大きく大袈裟な感じだとうまくいくようです。



207:名無しさん@英語勉強中
18/07/30 19:40:04.23 iLtxXZ2P0.net
単語単位での認識を発音チェックに使うのは
そんなに精度高くないんじゃないかと思います。
もともと一語で発せられる可能性が高い語なら
まだ良いのかも。
あと正解させようとしすぎるあまり
変に音を強調させちゃうってのもありますね

208:名無しさん@英語勉強中
18/07/31 01:03:18.67 ysZE/bV30.net
>>193
Rが音節主音のときは実際の発音はR性シュワーだね。
R性シュワーと通常の子音Rの実質的な差はけっこう曖昧。
だから、音韻的にシュワーにRが続くときに、早口だとその音声をR性シュワーと認識して音節も認識するか、シュワーが脱落して単なる子音R(そのRに母音が続くと次音節のオンセット)と認識して音節も脱落したと認識するかは人によっても差があると思う。
自分はノンネイティブだし音節脱落にイライラすることもないから、曖昧な音節をいちいちきっちり発音するよりは、楽に発音できるし通じる音節脱落の方を選ぶかな。

209:名無しさん@英語勉強中
18/07/31 13:18:29.09 T0S0rHqu0.net
>>199
> R性シュワーと通常の子音Rの実質的な差はけっこう曖昧
確かに。
/l/の口の形で声帯を震わせると、普通に/l/の音だと認識できる
(ってーか、/l/の音節主音的子音)のに、/r/の口の形で
声帯を震わせた場合、それが/r/の音節主音的子音か、R音声の
schwaなのかって聞き分けられないですもんね(聞き分ける
意味もほとんどないだろうし)。

私はとりあえず、話す相手の高齢者比率が高い(決して本人が
高齢者というわけでは、、、いや、そうなのか!? ^^;)ので
literallyは4音節でやりくりしています(じっちゃんばっちゃんの
目が、、、いや耳が怖い、、、)。

210:名無しさん@英語勉強中
18/07/31 23:19:05.45 FnWlJbv0r.net BE:363547706-2BP(1000)
URLリンク(img.5ch.net)
>>200
>それが/r/の音節主音的子音か、R音声のschwaなのかって聞き分けられないですもんね
そうですね。6から引用。
The vowel of NURSE is generally always r-colored in these dialects, and this can be written [ɚ] (or as a syllabic [ɹ̩]).

211:名無しさん@英語勉強中
18/07/31 23:28:17.91 FnWlJbv0r.net
自分にとってはliterallyよりもrが連続するliteraryのほうが難しいな。
terroristもliterally tongue twisterだね。

212:名無しさん@英語勉強中
18/08/01 10:33:11.99 cm8Obbcy0.net
>>202
じゃ、temporarily なんかは良い練習材料になりそうだね。
この単語の「アクセントを第1音節に置くバージョン」は
酔っ払うと、何回[ɹə]を繰り返したらいいのか
分からなくなりそうだ。w

213:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 07:58:36.73 s2eaSwMC0.net
クービーズ? 通訳にも通じてない。
URLリンク(www.youtube.com)

214:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 08:47:27.11 s2eaSwMC0.net
この子たちの育ちを知りたくなる。片親はあちらの人とか。
URLリンク(www.youtube.com)

215:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 09:56:13.49 Q9U3BX+u0.net
>>204
小池さんも、あそこは日本語発音で「クールビズ」って言った
方がよかったんじゃないかなぁ。
>>205
小1で英検準2級を取った子かな?
ディズニーの幼児向け英語教材の広告塔状態になってるみたいね。
URLリンク(pr.dwe.jp)

216:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 12:07:45.35 dixY7fPJ0.net
>>205
TやDがフラッピングするあたり完璧なアメリカ英語だね。おませなネイティブの


217:男の子が話してるみたい。



218:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 17:38:00.82 TNmqy6oD0.net
>>205
川上拓土くん
家族はみんな英語が苦手な日本人
0歳のときからディズニーの英語教材を聞かせ続けたんだって

219:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 19:13:02.14 5Nm2liNB0.net
>>203
これは確かにムズいですw
自分は油断するとr+母音+rの組み合わせは舌がもつれるのに母音+r+母音+r+母音なんて、母音の種類や弱化とか脱落に関係なくやばい。
>>204
前置き説明なしにいきなり新しい造語を使えば当然そうなるよね。
その上更にbizのiをLong Eで発音してるから余計混乱する。
>>205
英検準二レベル程度なのに発音が良いね。
これくらいの年齢までに発音をある程度先行して身につけておく、というのは将来的にも英語学習には大きな利点があるだろね。
いや、英語学習に留まらずほかの語学でも有利かも。
>>208
下手に単なる一般的な「英語のお勉強」じゃなくて音声教材で入ったのが功を奏したって感じかな。

220:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 21:06:33.95 Q9U3BX+u0.net
>>209
> 自分は油断するとr+母音+rの組み合わせは舌が
> もつれるのに母音+r+母音+r+母音なんて、母音の
> 種類や弱化とか脱落に関係なくやばい。
口の中で舌をひらひらさせないといけないからね。
舌を持ち上げる筋肉と、舌を定位置(?)に戻す筋肉は
別々にあるから、それらを交互に緊張させる必要があるんだ
けど、それと同時に不必要な部分に力を入れてしまって、
舌全体をこわばらせないようにするってのが大事だと思う。
こればっかりは練習が必要かな。
そういう意味で「秘訣」とか「近道」ってのはないけど、
とりあえずおすすめの練習法は↓な感じ。
1. 息を大きく吸って〜。
2. 息を吐きながら /rɑ/ と発音する。
3. そのまま息をはき続けながら /rɑ/、/rɑ/、/rɑ/、/rɑ/、、、と
  繰り返し発音する。 最初はゆっくりと、そして息を
  吐き出すとともに速く発音するようにする。
息がなくなりそうな状態になると適度に力が抜けてくるという
生理的反応を体感しようという戦略です。
この力の抜け加減が分かると、リラックスしながら口を動かせる
ようになると思います。
とはいえ、これは発音獲得のための「必殺技」ではないですので
即効性は期待しないでください(必殺技なんてものは恐らく存在
しない)。
practice makes perfect っす。

221:名無しさん@英語勉強中
18/08/02 22:04:17.95 qEN9Oh6z0.net
発音は練習するのみと思っている。
サッカーの技術みたいなもの。

222:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 03:49:05.50 I5nklzk40.net
ここで理屈を書いている人たちは、本当に外国人の前で英語を喋ったことがあるのだろうか。

223:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 05:53:42.35 4/vThxoc0.net
理屈...?
理屈だけじゃなく実践的な発音方法も書いてくれてると思うけど

224:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 06:55:31.57 al6yMaOH0.net
>>212
外国人の前でしゃべるってだけなら、ALTが授業に入ってる
学生さん達は皆条件クリアだね。
とまぁ、そういうツッコミは置いておいて、このスレには
少なくとも私を含め3人の海外在住者がいると思うよ。

225:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 07:07:07.93 1nwQeiIo0.net
ほほ

226:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 08:07:02.84 kDe0x03I0.net
発音の仕方を文字で伝えること自体ほとんど不可能
空手の通信教育みたいなもの
馬鹿な奴らだなあと思ってる

227:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 09:10:47.24 EDAJdyGJ0.net
脳が英語の特徴を判断できるようになれば単語の意味が分からない状態でも
単語一つ一つ聴き取れるようになって、あとは楽しみながら映画の会話を
聴くだけで英語の勉強になると思う。子供がアニメ観てる時ってストーリー
観て言葉との関連性でなんとなく言葉の意味を知るからね。辞書なんて使ってない。

228:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 09:13:58.43 04cCrNV4d.net
そんなレベルに到達できる日は来るんだろうか...
分からない単語や表現が来ると処理が一瞬遅れてその後の英語を聞き逃してしまうことがよくある
英語ってよりワーキングメモリーの問題なのかな
ワーキングメモリーが大きい人はリーディングのように後から返し読み、みたいなことが出来るのかしら

229:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 09:56:52.90 al6yMaOH0.net
>>216
そのアナロジーは不適切だね。
空手の先生は、無言で弟子に教えているのか?

230:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 09:57:18.17 al6yMaOH0.net
>>218
> 分からない単語や表現が来ると処理が一瞬遅れてその後の
> 英語を聞き逃してしまうことがよくある
それは、ある程度の慣れで何とかなると思います。
それでもコンテキスト上、重要な意味を持ってる単語だと
脳内モデルの構築ができずに、後ろを聞き逃してしまうという
ことはあると思います。 だって人間だもん。^o^
>>204 の同時通訳者さんも同じだと思う。)
で、慣れると映画やドラマで知らない単語が出てきても、
コンテキストで意味を判断できることは多いでしょうね。
ただ、コンテキストに当てはめて判断するだけでは、誤った
解釈に達するリスクが常にあると思うので辞書は引いた方が
いいと思います(日本語でも「すべからく」などの誤用が
多いってのを見れば意味するところは分かってもらえるかと)。
子供が言語を学習する場合、辞書を引かなくても済むのは
親や友だちとの会話の中で誤用があっても間違いを正して
もらえるからでしょう。 大人の場合、TPOによるけど
ぶっつけ本番で恥ずかしい間違いはしたくないよね。

231:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 11:10:18.61 kDe0x03I0.net
>>217
こんなに発音を詳しく学んでるのにまだそういう状態になっていないのか
大変だね

232:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 12:42:15.73 nasEGU5HM.net
つか、本当に教える気あるならyoutubeにあげるだろ。イキリおじさんがイキイキしてるだけ

233:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 12:57:31.92 RHLi9kbtM.net
つか、本当に教える気があるならスクール開くだろ。
うん、飛躍し過ぎ。

234:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 13:40:52.53 04cCrNV4d.net
気に食わないなら読まなければ良い
文字での発音アドバイスが役に立たないと思うなら無視すれば良い
自分には役に立たなくても他の人には役立つかもしれない

235:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 14:39:10.66 al6yMaOH0.net
やぁ! イキリおじさんだよ〜(ってーか、「イキリ」って何だ???
日本語の「いきり」は「怒ってる」って意味のはずだが。。。
ひょっとして日本人じゃない人間を相手にしているのかな?)
それはまぁ、とにかく、、、もっとイキイキしたいから答えたく
なるような質問出してくれ。 みんなの役に立ちそうな質問
だったらできる範囲で答えるよん。w

236:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 19:03:38.23 BPIsaZJo0.net
イキリって、粋がってるってことちゃうの
マジで粋がってるなら ヨウツベどころか有料で教える

237:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 20:02:06.92 HXhoL4lI0.net
このスレ勉強になるな。学校教育で抜けてるエリアだからなあ。
発音絡みの本を学校で一冊でも配れば良いのに。
文法は大人になってから高校時代の文法書ひっぱり出して勉強し直した。

238:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 20:11:30.11 HXhoL4lI0.net
>>204
自動字幕だとクールビズをcool piece又はcurb isと認識して


239:るな。



240:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 20:18:05.94 al6yMaOH0.net
>>226
なるほど、、、粋がってたのか〜、、、って。。。ソウカ? w
ま、きっとこういうのは相対的なものだから、>>222 氏の目には
そう映ってたのかもね。
まぁ、マジレスすると何かの壁に当たっている人に対する
答えを考える中で、色々な発見があるから私も勉強になってるん
だよね。 それにこのスレには、私なんかよりも詳しい人がいて
コメントくれたりするから、むっちゃ勉強になるし。

241:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 22:59:34.19 I5nklzk40.net
自分の発音を聞いてもいない、あるいは説明者の発音の実力や背景も見えないのに、
一般論以外を信用するのがよくわからない。
そもそも舌の動きなんてどこの訛りかで全然違うのに、どこの英語の場合は
というような前置きがない。
この時点で俺なら信じない。

242:名無しさん@英語勉強中
18/08/03 23:11:57.26 04cCrNV4d.net
善意の回答者さんに対して酷すぎる...

243:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 00:36:29.35 idHtvY6Xd.net
>>205
日本語しゃべってる所が無いが本当に日本語できるのか?

244:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 00:57:29.91 dcx+8Nfl0.net
発音に日本語ぽいとこがあるから日本語ネイティブだと思う。
上に書いてあるから後付になるから言いたくないが、
両親とも日本人でかつ勉強して上手くなった感じ。だから逆に凄いが。
半年から一年の留学で完璧なバイリンレベルに行くだろうね。

245:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 07:52:04.98 9+ctu6Ej0.net
>>230
流れ的に私の説明についての話なのかと思ってコメントしてみる。
懐疑的な観点に立つのはとても良いことだと思う。
そうしないと今の世の中、「○×メソッドであなたもネイティブ
発音を!」って商売に引っかかっちゃうからね。
次に、本当に有用なサジェスチョンを与えようと思えば、
現状どのような発音になっているのかを聞くのは的確なコメントを
するうえで大きな違いが出てくると思う。
ただこれは「お手軽さ」とのトレードオフだろうね。
マンツーマン矯正>>>>>アプロダ経由>>>>>文字のみ
だもんな。
その上での話なんだが、私が書いているのはほとんど一般論だよ。
つまり音声学がベースになってて、何かあるとすれば、「いかに
楽して発音するか」という、「音と音をつなぐための動き」について
だけだよ(ネイティブが’意識してやってるか、してないのかは不明だ
けど、そうしないと生理学的にあのリズムではしゃべれないはず)。
なお、どこの英語をベースにしているのかは、別途記述しない限り、
Braj KachruのInner Circle、つまりUK、US、etc.を意識してるし、
その集合中での差異は読み手が適宜咀嚼して自分のものにできるように
書いてるつもり。

246:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 07:54:17.39 9+ctu6Ej0.net
>>232
このページの下の方で日本語しゃべってるよん。
岡山訛りだ、、、微笑ましい。^o^
URLリンク(pr.dwe.jp)

247:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 10:08:13.65 0e8hD/qC0.net
微妙に感情を刺激してくる人が複数常駐してるね。
まあ掲示板全体そうだけど。

248:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 10:21:06.70 YoKZXxSZ0.net
>>235
英語で話している動画でも英語と岡山弁しか話せないと言ってたw

249:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 12:07:59.04 qzh0R0cc0.net
少なくともここ一か月は俺が煽ってないのに感情刺激されてるのか
じゃあ俺が煽り始めたら2〜3人精神崩壊するな。

250:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 12:41:54.37 TJ0mQrNpd.net
>>234
英語の発音指導における、最大


251:フ営業秘密と商品は指導者本人の発音だから、 こんなところで無料でアップロードして公開しろという気はない。 ただそんなに個別の音の舌の位置の話をして、じゃああなたの思う日本人学習者が たどり着く英語はどんなだろう。 18歳で単身アメリカに留学して英語を身につけた日本一の金持ち、村正義の英語の発音だろうか。 TPPを英語でネイティブを相手に交渉してまとめ上げた、茂木大臣の英語の発音だろうか。



252:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 15:56:33.79 9+ctu6Ej0.net
>>239
> 英語の発音指導における、最大の営業秘密と商品は
> 指導者本人の発音だから、
うーん、これは違うと思うな。 指導者本人の発音は
営業秘密でもないし商品でもない。 あれは「看板」なん
じゃないかな。
営業秘密と商品があるとすれば、私がこのスレで書いている
ようなことをシステマティックにまとめたものなんじゃない
かと思ってる。 
> ただそんなに個別の音の舌の位置の話をして、じゃあ
> あなたの思う日本人学習者がたどり着く英語はどんなだろう。
このスレを見ている日本人学習者で孫正義氏や茂木敏充氏の
発音を目標にしている人は少ないと思う。 通じるか通じない
かという点では両氏の発音は十分だと思うけど、目標にして
いる人はきっといない(いたらスマン)。 みんなの目標は
おそらく、一般米語か容認発音、河口域英語のいずれかであり
それらを足せばスレ人口の99%に達するんじゃないかと思う。
そして、いわゆるInner Circleの英語のリズムを得るために
多くの日本人学習者が苦労していると認識してる。
私が説明していることは、その部分に関する話なんだよね。
このスレの読者はみんな向上心を持っているから、自らの
目標とするアクセントに向けてそれぞれ勉強していると思う。
だから、そういう人たちがぶつかってる壁をちょっと違った
角度から眺められるきっかけを作っているってわけなんだ。
(だって、寡聞ながらを私の書いてるようなことが書かれて
 いるウェブサイトとか、書籍を見たことがないのでね。)

253:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 16:08:55.84 YoKZXxSZ0.net
河口域英語を目指している人なんているだろうか
そういうバックグラウンドを少しでも持っている人ならいいだろうけど
バックグラウンドなしに目標にしていたらちょっと変だと思う

254:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 16:12:43.40 9+ctu6Ej0.net
おまけ。
「個別の舌の位置の話」ってことだけど、個別の舌の位置、
例えば、一般米語と容認発音の違いなんてレベルの話はしてないよ。
ある音を出すための口の形というのは、教科書に書かれている
ような口のカットモデルが「基本」だけど、その音を出すための
本質を外さない限り、微妙にずらすことができる(特に子音)って
のも重要だと考えている。 (あっ、これは/mf/の発音を説明
する時に書いたか。)
ということで、私が書いている内容は >>239 さんが危惧している
ように「特殊なアクセントの場合に限られる話」ではないという
ことです。 もっとも、「インド出張が控えているのでOuter Circleの
アクセントを学びたい」という場合に、通じるかどうかは分からない
けどね、、、(まぁ、通じるとは思うけど)。

255:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 16:19:26.18 9+ctu6Ej0.net
>>241
いないかな? ^^; まぁ、居ても居なくても主張は変わらないので
いいんだけどね。
実際、Estuaryは声門閉鎖音をバシッと決めないといけないから
ハードルは高そうだな。。。

256:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 16:55:39.16 AaHXCsyId.net
>>240
そうですね。営業目的で発音動画をYoutubeに公開したら、それは公然の情報ですからね。
ですので仰る通り指導者の発音は「看板」だと思いますし、言い直すと、こんなところで
看板を出して屋号にキズをつける必要はありません。
やはりあなたの主張に同意できないのは、もし典型的なカタカナ発音とは違うものを
想定しているなら、口、舌だけではどうにもなりません。喉と息


257:の使い方を英語用に訓練して 習得する必要があります。 海外生活経験者、帰国子女、若い時に英語を習得した人などは、日本語の音だけで完全に大人に なってから、英語の発音を勉強しはじめた人間の体の状態を理解できないんですね。 >>210で「息を吐きながら /rɑ/ と発音する。」とあっさり書かれていますが、日本語の音だけで育った 日本人の9割はこれ自体を一生できませんし、できているかどうかを判断する能力も生涯身につきません。



258:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 16:56:53.21 3Ux/BkQW0.net
/mf/の/m/は唇歯鼻音[ɱ]でおk

259:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 17:00:40.30 3Ux/BkQW0.net
>>244
我が同志(広島喉)かい?

260:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 17:17:42.00 AaHXCsyId.net
>>246
英語喉の人のことでしょうか。私は彼とは別人ですよ。私は彼の無理やり声を変える
やり方は適切では無いと思っています。
個人的な意見を言えば、テレビに出ている英語の教授や、有名予備校の講師はみんな良くある
日本人の英語発音ですよね。英語喉よりはあっちの方が普通の人は良いのでは無いでしょうか。
発音をさわるのは、体を壊したり思考や発音障害になる可能性がありますからね。
まあ英語を本業としている割に、偉い人たちがなぜあの発音で満足できるのかは理解できませんがね。

261:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 17:32:04.44 3Ux/BkQW0.net
>>247
我が同志(大阪鼻)かい?

262:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 17:32:35.81 xDTcvvUr0.net
>>240
例えば初対面のネイティブスピーカーなどは、まだこちらの英語レベルがかなり低いうちでも簡単に褒めてくれるよね。
「Your English is very good. 」みたいなことを。
しかもこれ、こちらがレベルがかなり上がったつもりでいても言われ続ける。
自分は別にどこかの特定の訛りを身につけることは目指してないよ。
自分が目指してるのは「Your English is very good. 」て言われないレベルだな。
つまりノンネイティブ扱いされないレベル。
まあ、これはかなり難しい目標だろうとは思うけどね。
自分の、成人までは日本で育った知人の中で最も英語運用力が高い知人(現在は通訳)ですら、初対面のネイティブには未だに「Your English is very good. 」て言われてるのをよく見かけるし。
>>242
インド人英語が聞きづらい、て言ってる人はけっこう多いけど、音韻の基礎が理解できてればそれほど難しくないよね。
向こうも、こちらの発音は音韻外してなければ問題なく聞き取ってくれるし。

263:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 17:45:37.05 AaHXCsyId.net
>>249
シチュエーションによっては、「英語うまいですね」と言われるのはしょうがないと思います。
だって逆の立場なら思わず外国人に、日本語うまいですね、って言ってしまいますからね。
なので私としては、お互いの身元が不明の時に、しれっとアジア系アメリカ人扱いされるのを
最終目標にしています。
“Which state are you from?” とか初対面で言われたら、完成に近いのでは無いかと考えています。
そしてアイム フロム ジャパン といって、ユア イングリッシュ イズ アメイジング!の流れですね。
理想はね。

264:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 18:29:30.83 YoKZXxSZ0.net
自分が目指しているのはイギリス英語にもアメリカ英語にも
聞こえないけど、正しくてきれいでクリアな発音
ネイティブ・ノンネイティブ問わず、何人と話しても
ストレスなく理解してもらえたらそれが一番
イギリス英語とカナダ英語の間みたいな感じが理想かな

265:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 18:54:30.51 9+ctu6Ej0.net
>>244
> 典型的なカタカナ発音とは違うものを想定しているなら、
> 口、舌だけではどうにもなりません。喉と息の使い方を
> 英語用に訓練して習得する必要があります。
うーん、、、この部分がよく分からないんだけど。
まず、私はアンチカタカナ派です。 そういう意味で、
読み手は当然


266:カタカナ発音を脱却しようとしている人を 想定しています。 ただ、ここで言われている「喉と息の 使い方」ってのが何を意味しているのかが分からない。 喉は声帯を振動させることと、声門閉鎖するということ、 そしてそれらのコンビネーションという話ならば同意 しますが、それ以上のことを意図しているのであれば、 明確にしてもらえませんでしょうか? (英語喉方面の方ではないということなのですが、  このあたりは一歩間違うとオカルトになりそうなので。) また、息もいわゆる呼気なので肺臓気流と口腔による加圧 の話ならば同意ですが、それ以上のことを意図しているの であればこちらも説明よろしくです。 > 「息を吐きながら /rɑ/ と発音する。」とあっさり書かれて > いますが、日本語の音だけで育った日本人の9割は > これ自体を一生できませんし、できているかどうかを > 判断する能力も生涯身につきません。 さすがにこれは言い過ぎなんじゃないかと思うのですが、、、 カタカナで英語を学んだ人たちでも、英語のRはラリルレロ じゃないと教えられ(しかもラリルレロはLだという誤った 知識を教えられ)てますからね。



267:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 18:56:19.17 9+ctu6Ej0.net
そうそう、、、話の流れで書いておくと、私は英語で生計を
立ててる身ですが、英語教育の分野じゃないので看板出して
屋号に傷が付く心配はありません。
と書いてしまうと「ぢゃアプしろよっ!」ってことになり
そうなので、とりあえずあぷろだに上げてみました。
スタートレックのOPとカーク船長のお言葉です。
コモンウェルス文化圏に住んでいるのですが、ネタがネタ
だけに米語チックにしようとして似非発音になってしまった
ところと演技力ないため棒読みのところはご容赦ください。
何度かアップしてるので知ってる人は知ってると思うけど、、、、
(あっ、裏声でアプするの忘れた。。。^^;)

268:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 18:59:33.25 9+ctu6Ej0.net
>>245
おぉ、、、[ɱf]になるわけですね。 ありがとー!
かゆいところに手が届く精密表記だなぁ。w
しかし表記が用意されてるってことは、[m]と[ɱ]を聞き分け
られる人がいるってことなのかなぁ、、、これは難易度高いな。

269:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 20:29:02.89 9+ctu6Ej0.net
>>249
> 自分は別にどこかの特定の訛りを身につけることは目指してないよ。
あっ、書き方が悪かったかも。 目標というとダイレクトに聞こえる
けど、もっとぼんやりした方向性のつもりで書いてました。
私自身も特定の訛りを目指してはいません。 日本語訛りを残したい
とも思ってないのですが、色々な地域の訛りを知るうちに、特定地域の
訛りに合わせることの意味って何だろうと考えているためです。
rhotic じゃない中立的なしゃべりが最終着陸地点だと思ってます。

> インド人英語が聞きづらい、て言ってる人はけっこう多いけど、
> 音韻の基礎が理解できてればそれほど難しくないよね。
ですよね。 最初のうちは/r/の巻き舌とか、独特のメロディに心を
乱されるけど、そこを乗り切れば訛った黒人米語よりも分かり
やすいかも。

270:名無しさん@英語勉強中
18/08/04 21:28:45.57 xDTcvvUr0.net
>>250
別の知人:香港生まれ育ち→カナダ留学→就職→市民権で北米在住のべ25年くらいの流れの知人は広東語訛りがまあまあ残ってるけど、ネイティブに「英語うまいね」とか言われてるのを見たことがないんだよね。
それくらいのレベルが自分の当面の目標だと思ってます。
>>255
インド英語を苦手に感じたことはない反面、マレーシア英語はけっこう聞き取り損ねます。
訛りが似た傾向のはずのシンガポール英語に対してはそれほど苦手を感じないのに。
まだまだ修行が足りません。

271:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 10:24:56.49 pE8azCg00.net
>>253
うp乙╭( ・∀・)و ̑̑ グッ !
ここの住人の多くが羨ましがるレベル。
非ネイティブとしてはここまで来られれば十分なんじゃないかな。

272:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 12:37:42.06 B2nP/4E+0.net
>>257
ありがとうございます。
まだまだ母音が安定しない(Kiwiアクセントの母音に引きずられたり、
日本語の母音が顔を出したりする)点は改善しないといけないし、
一部子音の強さとか、プロソディとかをごにょごにょしないといけない
と思ってるのですが。
---
ちなみに上記の題材を選んだ理由は、たまたま手元にオリジナル版スター
トレックのフルシーズンのスクリプトファイルがあったので、少し前に
話題になってた temporarily を含む台詞を選び出したためです。
(「カークせんちょ」の方ね。。。ダウンロード数に差があるから
 宣伝してみた。w)

273:
18/08/05 12:53:10.56 j4BKPECq0.net
>>258
ちょっと気を抜くと日本語の音に戻っちゃいますよね。
そうだ、understood の最後の音節、uː に聞こえましたが ʊ ですよ。

274:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 13:11:24.66 B2nP/4E+0.net
>>259
おぉ、、、かつての聞き分けテストで「意図的に1問間違いを入れてた」
◆c587MANZoYさんの登場だ〜。 \^o^/
そうですね。 [uː]でやらかしてました。 ^^;
ありがとうございます。

275:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 13:22:19.55 B2nP/4E+0.net
一応知らない人のために書いておくと、◆c587MANZoYさんの
耳としゃべりは特級品です。 酒焼けした声がまたいいんだわ。。。

276:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 18:16:57.54 8eYim7WY0.net
congratulationsの発音について、アメリカ人の多くは
congradulationsのごとく発音するのが気になっていて、
今こんな動画を見た。
How to pronounce 'CONGRATULATIONS'
URLリンク(youtu.be)
スペリングではtだけどそうは発音しないと明言してしまっているけど、
辞書的にはアメリカの辞書でもtで表記しているし、
教養のある人は模範的にそう発音するんじゃないのか。
例えば自転車を「じでんしゃ」と発音する日本人が多いのと似ている気がする。

277:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 19:20:32.80 B2nP/4E+0.net
Longman Pronunciation Dictionary では、いくつかの
基本形とともに /kənˌɡrædʒ u ˈleɪʃᵊn/ が記載されてるよ。
Pronunciation Preference Polls の Congratulate では
米国では58%が有声の後部歯茎破擦音になってるそうだ。
(年齢が若くなればなるほどその傾向が高まってる。)
硬音よりも軟音の方が発音しやすいってことに関係してるん
だろうかねぇ。

278:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 20:08:39.25 dghAy1LQ0.net
>>253
カーク船長の音源を聴きましたので、思うがままに感想を述べさせて頂きます。
まず直感的に感じたのは、英語が第2言語の俳優が、ドラマで喋ってそうな
英語だと思いました。
いかにも英語ネイティブらしい、あの軽快に響いた感じではないのもあるし、
母音と「ん」が日本語のようで、やはり日本人が話されていると思いました。
なおこれらが悪いということではございません。
文章を音読するとローマ字に引きずられるし、どうしても声が浮くので、
実力を出しきっていらっしゃらないのかもしれません。
ご自身もおっしゃってるように、特にRが違う(rhoticではない)
のでアメリカ英語では無いと思いました。
ちゃんと音は使い分けていらっしゃるので、きっと居住地のネイティブの方々も
聞き取りやすいんだろうと思いました。
Worldは少し怪しい気もしましたが、きっとわたしの耳が悪いんだと思います。
カーク船長の朗読の雰囲気は出ていました。
わたしの感想が、てんで見当違いだったらすみません。

279:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 21:13:09.19 tJSu3e0B0.net
スタートレックのオープニングと言えば俺のSBF(Soul Bro Forever), 639上等兵殿だな
もうこのスレに639を知ってる人なんぞおらんかもだけどな

280:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 21:14:41.33 B2nP/4E+0.net
>>264
コメントありがとうございます。
無理に米語風にしようとしてたので、[ɚ]の部分ばかりに
意識がいき、[ɹ]と[ɻ]が混在しちゃった感じです。
元々は学校英語であり、ずっと米語基準で練習してたはずなので、
米語はもう少しスムーズにしゃべれたような気もするのですが
(絶対記憶の美化は入ってますが^^;)、ニュージーランドに来て以来、
rhoticを外したり、母音を当地寄りにシフトさせたりといった作業に
専念してきたため、いざ「米語風」となった瞬間、あたふたして
普段より日本語の母音がぽろぽろ出ちゃった感じです。 ([æ]は
瞬間的に出せなかったし、NZアクセントの影響からか前舌母音が
上の方にずれてしまったし。) まぁ、その辺りをちゃんとできて
いても、まだまだ修行が足りず日本人っぽさは残ってると思いますが。
なお、船長の台詞(艦内放送の一部でした)ですが、実際の船長は
But there's no such thing as the unknown. の 文頭部分を
/b(ə)ðəzˈnoʊ/ という「1単語か?」
とも思えるような軽快な感じでしゃべってました。
(「これは真似できん!」と思って、この部分は普通に読みましたが。w)

281:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 22:08:02.59 j4BKPECq0.net
>>265
skr井が荒らしまくってた頃だね。
639どこに行っちゃったのかな。

282:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 22:41:04.72 tJSu3e0B0.net
>>267
超古参兵発見w
チンコ右曲がりな639がミンス下野した衆院選の結果にホルホルして
スタートレックうpしたんじゃなかったかな
大昔すぎる…

283:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 23:02:05.85 j4BKPECq0.net
>>268
その頃はスレから離れていて、それ目撃できなくて残念w
民主党下野ってことは2012年末辺りか。639はその後消息不明?

284:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 23:23:16.30 tJSu3e0B0.net
>>269
俺も二年近くこのスレ見てない期間あるので消息について正確なとこ知らんです
フィリピンのルバング島あたりで一人でゲリラ作戦してるんじゃないかと思ってますけど

285:名無しさん@英語勉強中
18/08/05 23:50:24.17 j4BKPECq0.net
>>270
www

286:名無しさん@英語勉強中
18/08/06 00:17:14.96 w09jdbWT0.net
ネイティヴスピークという発音の教材、使われた人、効果ありましたか?

287:名無しさん@英語勉強中
18/08/06 07:02:17.81 RVl3h1CX0.net
>>265
>>248 に返答してないところを見ると、639氏その人だったのかも。
同一人物かどうかはどうでもいいけど、「日本人の9割はこれ自体を
一生できません」(>>244)とか、「生涯身につきません」(>>244
と証明不能なことを断言したり、「発音をさわるのは、体を壊したり
思考や発音障害になる可能性があります」(>>247)という表現を
見ると、新興宗教のひとつくらいおこせそうなモノを持っているの
かも(そのモノ自体が不明なので何とも言えないけど、現状では
魔境の産物と言ってよさそうな気がする)。
音声学を「非英語話者が英語を身につけるための《教育方法》」だと
勘違いしてしまうと、幻滅し、そっち方面に迷い込んでしまいやすいの
かもしれません。
そういや、>>265 で書かれてたスタトレって、Googleで
「英語 639 star trek」で検索すると出てくるやつ?

288:名無しさん@英語勉強中
18/08/06 12:37:27.38 MpP0J2GzF.net
639はそういえばブログやってたね。スタートレックは初めて聞いた。
こんな「喉系」な声だったかな。

289:名無しさん@英語勉強中
18/08/06 23:00:19.02 +OO6oVhS0.net
>>266
ご自身でも気づいて最後に書かれているように単語単語の繋がりが弱い、途切れ途切れ感があるのが
軽快ではない、日本語日本人っぽい最大の原因な気がしました

290:名無しさん@英語勉強中
18/08/07 07:09:45.60 KnXr0nCA0.net
>>275
コメントありがとうございます。
スクリプトを読みながら、「/ɚ/と/æ/は米語風に
変えなきゃ、、、」とそればかり考えてましたが(その結果、
何故か日本語の母音が入った)、米語特有の単語(音節)間の
「ぐりゅんぐりゅん」したつながりってのは意識してません
でした。
ただ、日本人話者特有の、コーダの後ろに不要な母音を入れて
いるという感覚はありません。
ひょっとしたらRPやNZE、AuE特有の「トットットッ」という
感じ(鶏かい! ^^;)が残っちゃって、それが軽快でないと
聞こえたのかもしれません。
カーク船長本人の /b(ə)ðəzˈnoʊ/ は、聞き直して
みるとむしろ[ β(ə)ðəzˈnoʊ] という風に
聞こえます。
[ β] の音は、ちゃんと学習してないので、なかなか使う勇気ないです。^^;

291:名無しさん@英語勉強中
18/08/07 18:05:21.71 KOa5kRpM0.net
>>276
"米語特有の単語(音節)間の「ぐりゅんぐりゅん」したつながり"というのがどういうものかわからないのでできれば説明願いたい。
あなたの音声を聞いて気になったのが、"You know, the greatest danger facing us"のfacing usの部分。
facing usじゃなくてfacing-gussに聞こえる。

292:名無しさん@英語勉強中
18/08/07 18:32:23.93 KnXr0nCA0.net
>>277
「ぐりゅんぐりゅんしたつながり」じゃあ確かに分かりにくいな。
なかなかうまく説明できないけど、米語のイントネーションが持つ
独特の「メロディライン」っていうのかな(これまた分かりにくい
表現で失礼!)。 比較対象としてRPのイントネーションと比べて
もらうと分かりやすいと思うんだけど(こっちも先の発言では
「トットットッ」という分かりにくい表現をしてたけど^^;)、
米語の方が「大きなメロディのうねりの中に単語が配されている」
という風に捉えてます。 そして、そのうねりの波に乗るように
発話の速度や母音の弱化、/t/の弾音化などの変化が起こってるように
感じています。
そういう点で、私のアプしたのは中途半端にけったいなプロソディに
なってるはず。
--
facing-guss については、今アップしたものをチェックできる環境に
ないのですが、軟口蓋破裂させちゃってたかもしれません。
自然なかたちを残しつつ、鼻音から破裂させずにきれいに母音に
抜けるってのも結構テクニックいるね。

293:名無しさん@英語勉強中
18/08/07 19:59:44.13 KnXr0nCA0.net
>>277
確認しました。 その通りですね。
コンテキストを考えると、facing us のusの部分は音程を
落として、やんわりと鼻腔を開放すべきところですが、
そもそも上げてしまってますもんね。 こんなところでusを
強調してどうすんだ。 orz
とにかく、ご指摘ありがとうございました。

294:名無しさん@英語勉強中
18/08/07 23:06:21.04 cEknbMr/0.net
>>279
大丈夫自信持って。
日本人英語学習者の内、あなたの域に達しているのは何パーセントもいませんよ。

295:名無しさん@英語勉強中
18/08/07 23:17:58.48 1ie6mjsV0.net
まあ日本人と比較して上手、と言われてもあんま嬉しくないだろうけどねw
俺からすれば殆どネイティヴにしか聞こえないです

296:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 02:02:42.17 uNHw3e70d.net
> 殆どネイティヴ
うーん、、、そうかなあ。。。現時点では、いかにも典型的な日本人の英語発音だと感じるけどな。
そして題材のせいかもしれないけど、日本人にありがちな無理やり響かせてる英語が、
とても不自然だと思う。ネタ元のカーク船長は、本当に普通に喋ってるよね。
日本人DJの英語の発音と同じで、日本人がそれっぽい声だと感じたところで、英語の発音がいいわけじゃないよ。
指摘に対しても、個別の音を間違ったという返信を多くしていらっしゃるが、
そういうことでは無いような。。。
日本語で、ワターシワ ターロ デェス、って言われたら音は正しくても聞き取りづらいよね。
本人の努力と、自ら音源をあげる行動には強い敬意を持つけれど、これがネイティブ英語へと
つながる発音とは、私には感じられない。第2言語話者としては十分、という領域ではあると思うが。
それとも私が、ネイティブを追い求めすぎなのだろうか。よくわからなくなってきた。。。

297:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 06:39:57.45 uc9wy2i2M.net
好きにしなさい

298:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 07:11:06.91 JU9BcWi40.net
みんな目標そんな高くないのね

299:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 08:40:13.25 H1Fc+vZqH0808.net
"ネイティブと同じように発音すること"が目的化していない?
英語はコミュニケーションのツールなんだからもっと柔軟に考えないと

300:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 10:11:21.82 sacamuoz00808.net
>>280>>281
ありがとうございます。 音声学を適宜参照しながら色々と
研鑽していくと、少なくともこの程度までは行けるという
実例だと思っていただければ、、、

301:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 10:12:29.16 sacamuoz00808.net
>>282
私が自分の声を忘れて、あの音源を聞いたとした場合、
間違いなく「これは日本人だね」って断言します。w
前にも書いているように、ネイティブのしゃべりは追求して
いないのですが、「人は何をもってネイティブの発話と認識
するのか?」って点が人によって違うのかもしれないと思った
ので、少しすり合わせてみたくなりました。
お暇ならお付き合いください。
自分のアップしたあの音源を題材に、ネイティブかどうかを
判断する私の基準を述べると、ここで何度も言い訳、、、いやいや
書いてきているような「母音の違い」がまず挙げられると思って
います。 Inner Circleの話者の出身地を細かく識別するうえで
母音の調音位置は大きな比重を占めると思ってますし。
また world の/ɚ/が無駄に反り舌しすぎってのもあります
(この発音は日本人英語によくあるパターンかな)。 あと、
弱勢の部分(個々の単語の弱勢もだけどプロソディ上の弱勢も
含めて)の弱化が足りないというのもありますね。 そのせいか
声がずっと緊張してる感じで、ネイティブ特有の弛緩した部分が
ない(ここが>>276で書いたbut there's noの話につながるの
かもしれない)。 ここを何とかしたら、感情表現に幅が出て
ドラマや映画のエキストラで使ってもらえるかもしれない。w
(続く)←長くてすまん。

302:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 10:12:45.39 sacamuoz00808.net
あと、基本的なところではunderstoodの発音間違えて憶えてたって
のと(論外! ^^;)>>279 で書いたイントネーションの違和感。
リズム的には、別に違和感は感じないかなぁ(but there's no
の話はあるけど、大根役者の棒読みとしてはあんなもんかと)。
ということで >>282 の「無理やり響かせてる英語」ってのを
もう少し詳しく教えてもらえると深い考察ができるかもと感じて
います。 あと、「ワターシワ ターロ デェス」という形容の
部分で書かれていた「個別の音以外」って話の具体的な正体も
知りたいです。

303:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 12:25:05.46 sacamuoz00808.net
>>285
> 英語はコミュニケーションのツールなんだからもっと柔軟に考えないと
そう思います。 世界には色んな英語があり、自分が明日どんな英語を
しゃべる人と話をするのかなんて分からないってのが現実だし。
まぁネイティブ(多分このスレ的には一般米語)と区別できないくらいの
発音を会得するというのはある種の「ゲーム」なんだと思えば、そこを
目指していくという姿勢もありだとは感じますけどね。
ただ私がそこを目指していないのは、今いる環境だと一般米語にせよ
容認発音にせよネイティブと同化できるくらいの発音ができたとしても
「浮いてしまう」ってのがあるからです。 ぢゃあNZネイティブと同じ
発音を目指すか?って言われると、「それも、、、パス!」って言いたく
なるし。w(haveを[hɛv]で発音したくない。)
まぁ、ネイティブはほんの少しの違いでも聞き分けちゃうので、同じ
発音ができたと思ってもすぐに見抜かれそうだしね。

304:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 12:30:39.42 H9CioTWDd0808.net
>>287
心広いですね
自分で発音アップしていない人から「日本人発音」なんて言われたらイラっと来ますよ俺ならw
出来る人ほど謙虚ということなんでしょうかね
俺から見れば羨ましい発音です...

305:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 14:22:02.36 sacamuoz00808.net
>>290
あんまり褒めたら照れるじゃないっすか〜。w
まぁマジレスすると、実際に日本語話者って分かるしゃべりに
なってるという点は>>287で書いてるように反論の余地ないし、
そのうえで自分の気付いていない何かが得られたら、それはまた
ひとつ賢くなれるって話だからね。 そもそも昔からこのスレで
勉強させてもらってるから、スレ汚しなんかしたらバチ当たるっす。
あと、発音とリスニングはある程度、相関関係があって、発音の
上手な人は概ねリスニングもしっかりしてるという点は言えると
思うけど、音楽の評論家と同じで実際にうまく歌えなくても、
そしてうまく楽器を扱えなくても評論できる人はいると思う。
だから発音アップしてくれなくても筋が通ってたらそれは役立つ
評価だと思います。
今週(?)の格言:
 あらゆる情報は知識として活用できる(荒らしは除くw)
という感じ。^o^

306:
18/08/08 14:41:55.46 nwil+8mu00808.net
カーク船長の台詞でごにょごにょやってみました。
議論のたたき台の一つになれば幸いです。
URLリンク(u3.getuploader.com)

307:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 15:41:48.00 sacamuoz00808.net
>>292
いつもながら惚れ惚れする声と発音ですねぇ。
まるでラジオ講座聞いてるような気になりました。
さらににゃんこの乱入がまた微笑ましいわ。 ^o^
とりあえずにゃんこで笑ったので書き込んでみました。

308:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 17:56:40.90 q0CkncsCK0808.net
英語力ゼロの私がハリウッド俳優になれたネイティブ発音トレーニング
URLリンク(www.njg.co.jp)

309:名無しさん@英語勉強中
18/08/08 18:14:09.22 hlIAmPYs00808.net
>>278
説明を要求したものだが、あなたの説明が全く理解できない。
米語の独自要素でいろいろな英語変種にみられる項目(発話の速度や母音の弱化、/t/の弾音化)が引き起こされると書いてあるからだと思う。
母音の弱化やTのフラップはアメリカの英語以外でも見られる現象だよね?


次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

200日前に更新/398 KB
担当:undef