英語の発音総合スレ Part40 at ENGLISH
[2ch|▼Menu]
[前50を表示]
850:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 20:05:39.24 FmA+HFOa0.net
うん、学校英語はかなり良いと思う。
今の自分のベースは学校英語だし
受験勉強時に詰め込んだボキャや熟語知識を
出来るだけ保持しようとしてたおかげで
(まあかなり忘れたが)
割と楽に上に積むことが出来た。

851:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 20:10:07.92 XDJfqny/H.net
>>806
グーグルはあっさり認識した。wardは母音は/ɔ/。
こっちはwordを再度やったらどうしてもworldで認識される。L入れてるつもりはないけどw

852:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 20:14:13.41 fTvhz3t40.net
>>800
travel と trouble を聞き分けてもらえないというケースがあるとしたら、それは/v/の音が
出てないってのがまず考えられるなぁ。
/v/の音は、>>792でも書いたように、口の筋肉を緊張させて口内の空気を押し出すようにすると
面白いように出せるよ(無声の唇歯摩擦音、つまり/f/の音なんて声門を閉鎖してても出せる)。
あと、travelとtroubleは母音も違う。 troubleの方は日本人が(出すのも聞くのも)不得意な
後舌母音だから、この辺もきっちり意識して発音した方が良いと思う。
>>806
wardも後舌母音だから、>>806さんの発音は聞いたことないけど、もっと舌を下に引き下げて
口腔内の後ろの方で音を共鳴させるのが良いと思います。

853:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 20:20:34.27 UenlP3gY0.net
>>810
troubleは中舌母音では?

854:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 20:24:07.60 fTvhz3t40.net
>>811
/ʌ/ だよね。 この音は後舌母音だよん。
非円唇後舌半広母音(Wikipedia)
URLリンク(ja.wikipedia.org)

855:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 20:36:41.01 fhaZRDr4M.net
そのWikiにこうあるんですけど実際には後舌母音で話す人もそこそこいるってことかい
>なお、英語で伝統的に /?/ と表記される母音は、
>実際には現代イギリスではほぼ中舌狭めの広母音[?]、
>現代アメリカ英語では非円唇中舌半広母音の [?] へ変化している[1][2]。

856:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 20:38:09.27 SvRORbjEa.net
>>805
アメトークって番組があってな

857:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 20:46:31.83 UenlP3gY0.net
>>813
URLリンク(en.wikipedia.org)
みたいな例もあるからいないことはないだろうけど、
米英共に少数派だわな

858:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 20:53:06.71 fTvhz3t40.net
>>813
Wikipediaの引用が化けてるみたいなので、一応再掲します。
>なお、英語で伝統的に /ʌ/ と表記される母音は、
>実際には現代イギリスではほぼ中舌狭めの広母音[ɐ]、
>現代アメリカ英語では非円唇中舌半広母音の [ɜ] へ変化している[1][2]。
確かに、そう書かれてるね。
あいにく、イギリスにもアメリカにも住んでないので、上記のことを肌では実感できないんだけど
(当方ニュージーランド在住なもので)、確かに英米のテレビドラマを見てると中舌でしゃべってる
人がいることはいるね。
ただ、20世紀のRPを表記したというOxfordの辞書では /ˈtrʌb(ə)l/ という
発音で書かれてます。
また、Longmanの発音辞書とCambridge English Pronouncing Dictionaryでは/ˈtrʌbəᵊl/ と
なってます。
まぁ正直なところ、後舌と中舌の差はちょっとした個人差/方言の範囲内に収まっているような
気がします。 問題は日本人の耳には/a/も/ʌ/も/ɐ/も/ɜ/も全部「ア」に
聞こえてしまい、発音する際にも区別がなくなってしまうってところにあるんでしょうね。

859:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 20:54:31.99 fTvhz3t40.net
あっ、発音辞書の発音記号をミスってた。
正しくは/ˈtrʌbᵊl/です。 orz

860:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 21:05:05.23 UwyfXx1h0.net
Siriと格闘して思ったんだが、Ward、Word、WorldをSiri相手に自在に言い分けられる
日本人って0.01パーセントぐらいじゃないか。実数で1万2,000人。
いや、もしかしたら、もっと少ないかも。

861:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 21:05:41.25 mYbZSqK30.net
>>801
titleのようなものを二つの子音
correctly系を一つの子音として区別するってことですか?

今しがたついにodorを克服できた 嬉しい´∀`
あと役に立つか分からんけど、舌先を宙に浮かせたままlongと認識させることもできた

862:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 21:12:03.09 a+MWPkrs0.net
>>816
境界の個人さ云々については完全同意なんだけど
辞書の発音記号はIPAではなく飽くまでIPA風だから根拠としてはどうかな?
例えば手元


863:のOALD9ではΛの説明はcupの母音としか説明されてないのよね



864:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 21:12:34.95 N0EvColG0.net
発音記号の勉強したから単発だったらできるよ
でもセンテンスになると途端にジャパニーズアクセントにグッと近づく
そこが課題
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)
URLリンク(i.imgur.com)

865:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 21:14:46.64 fTvhz3t40.net
>>819
ちょっと「1つの子音として《区別》」という表現に引っかかったので捕捉。
/tl/という子音の並びを単一の子音という意識で「発音(あるいは練習)する」ってことです。
耳で聞く分には2つの子音が連続してるという風に普通に聞けるはずなので、あくまで発音練習上の話ね。

866:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 21:16:58.38 fTvhz3t40.net
>>816
確かに、それはあるかもしれないですね。
英語ネイティブであっても/ɜ/、/ɐ/、/ʌ/を聞き分けられる人は少ないかもしれないし。
ただ問題は彼らは/a/との違いを聞き分けられるってところなんだよなぁ。

867:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 21:17:09.66 hnydpX7N0.net
>>810 アドバイスありがとう 
舌を思い切り下げてSiriに挑みましたが吐き気が襲ってきました

868:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 21:22:26.78 lcuKijVX0.net
>>824
それ、下げ過ぎー。w

869:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 21:41:53.14 SXguhoTM0.net
>>816
「いることはいるね」じゃなくて大多数が中舌でしゃべってるでしょ
英語の辞書で[ʌ]が使われるのは単なる慣習。
歴史的仮名遣いみないなもの。
本当はダニエルジョーンズの第14番基本母音ではないということを分かったうえで皆その記号を使っている

870:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 21:44:56.63 HHLwRHis0.net
英語のʌとIPAのʌは違う音なんじゃないかな
イギリス英語とアメリカ英語の違いを見るために
よく英語の母音チャートで見るんだけど
ʌは中舌母音の位置にあるので

871:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 21:45:34.79 hnydpX7N0.net
Siriでダメ出し連発でElsa Speakでやってみました
WardはダメでしたがWard Warehouseだと97%まで行きました
これってなんでしょうか

872:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 21:45:46.86 HHLwRHis0.net
あ、826と内容がかぶった

873:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 22:37:51.69 e5xN8wVya.net
Googleは余裕で聞き取ってくれるんだけどSiriは厳しいん?

874:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 23:12:32.13 3GKNdbwx0.net
Carsとcardsとかはしんどそう

875:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 23:21:04.88 xepMd6PE0.net
英国の /ʌ/ は日本語の「あ」に近づいているとアルクの記事で読んだ
その上 /æ/ も日本語の「あ」に似てきているとも
英国の母音を「あ」で代用できる日は遠くない

876:名無しさん@英語勉強中
18/02/26 23:39:10.09 HHLwRHis0.net
>>832
やっぱりそうだよね
ʌは母音チャートの上でも違うけど
æはアメリカ英語でもイギリス英語でも
同じ位置なのに違う音に聞こえるので
なんでかなあと不思議に思ってたんだ

877:名無しさん@英語勉強中
18/02/27 00:01:19.42 jGqtN1ifM.net
>>831
Android 端末しか持ってないけど
Google だと割と区別できる

878:名無しさん@英語勉強中
18/02/27 04:47:32.79 cgCblKTo0.net
ドロイドは使った事ないから分からないが
iOS の英語音声入力はかなり精度高い。
といか、だから逆にネイティブに通じる発音しないときちんと入力できない印象。
いい発音練習になるよ。
ただ文を入力しようとすると文脈から推測して単語を判断するから、「多少の」発音ミスはカバーされる。
その推測さえできない発音で入力しようとするととんでもない事になるんだが。

879:名無しさん@英語勉強中
18/02/27 06:16:06.07 YFftDiR20.net
>>826,>>827
ありがとう。
Wikipediaの「English phonology」の項でも
> Although the not


880:ation /ʌ/ is used for the vowel of STRUT > in RP, the actual pronunciation is closer to a near-open central > unrounded vowel [ɐ]. The symbol ⟨ʌ⟩ continues to be used for > reasons of tradition (it was historically a back vowel) and > because it is still back in other varieties. > (Roca & Johnson (1999), p. 135.) > Also, [ʌ] (stressed) and [ə] (unstressed) may be considered > allophones of a single phoneme in General American. > (Wells (1982), pp. 121, 132.) となってた。 https://en.wikipedia.org/wiki/English_phonology IPAの/ɹ/の音を辞書上では/r/と表記するようなものなのか〜。 私は/a/の音と、それより後ろで発音する母音の違いは聞き取れるけど、 正直なところ/ɜ/, /ɐ/, /ʌ/の違いはあまり聞き取れ ないんだよな。 なんとなく「舌の位置に違いがあるな〜、、、」程度で。 だから聞こえてくる音は全部方言/個人差で片付けてたわ。 ただ、発音は律儀に後舌の/ʌ/でしゃべってたわ。 古くさい人間と思われてたかも。w



881:名無しさん@英語勉強中
18/02/27 09:50:22.84 ijNyjsyY0.net
このスレ的には音声認識の精度が高い=ネイティブ並でないとアウト判定ってことだけど
音声認識の目指す方向としては色々なアクセントにも対応して
話者の言いたいことを認識すること。でないと音声入力端末としては不便。
だから精度が高いというと色々なアクセントの英語でもしっかり聞き取る
ってことになるし、だから認識が進化すると
発音判定機としては使えなくなると予想。それが何年先かはわからないけど。

882:名無しさん@英語勉強中
18/02/27 09:59:41.19 BUsIgVcx0.net
Siriってアクセント毎に設定違うよ

883:名無しさん@英語勉強中
18/02/27 10:39:21.71 ijNyjsyY0.net
うん、それはわかるんだけど、それだって究極的にはアクセントとか言語設定を
わざわざしなくても認識できるのが作り手の目指す方向かな、と。
現状、アメリカ英語とか設定して認識範囲を限定してるとしても
その中でS/N悪かったり、滑舌悪かったり、リズムずれたり、音がぶれたり
そんなのも認識できるのが進む方向と考えるといずれ発音判定には
使えなくなるんじゃないかなと思ってる。
伝わるかどうか?って判定なら文脈で判断したりとか色々するのは
人の判断に近いから今後も有効だと思う。

884:名無しさん@英語勉強中
18/02/27 11:49:51.37 Xd7U0eU2p.net
そーた氏の発音もいい

885:名無しさん@英語勉強中
18/02/27 18:53:04.27 eU/HQ7NyH.net
海外赴任初期は、一通り発音は修正したつもりだったが、こちらがThreeと言ったつもりなのにTwoとまちがえられることが一時期しばしばあった。
職場は周囲が騒がしくて聞き取りづらいのもあっただろうけど、自分にとってThreeとTwoは全く違う発音なんでかなりショックだった。
ネイティブ友人に相談したら、Rの発音が速過ぎると言われた。
音節のリズムを整えるつもりで二重子音はつい急いで発音しがちだったけど丁寧に発音しないとだめだね。
当時はまだ子音をゆっくり発音するということがどういうことかわからなかったので、その後しばらくはRを重ねてth-rr-eeみたいに発音した。

886:名無しさん@英語勉強中
18/02/27 21:11:49.01 rbvBEov+0.net
siriがwhoを聞き取ってくれない

887:名無しさん@英語勉強中
18/02/28 00:08:16.20 lwLGYa+T0.net
whoは他のwh語とちがってwの音はなく声門摩擦音/h/だけどそこは大丈夫?

888:名無しさん@英語勉強中
18/02/28 02:32:05.79 o4x8AP460.net
hoo は日本人には辛いよね。

889:名無しさん@英語勉強中
18/02/28


890:10:43:47.13 ID:fbgTGUH00.net



891:名無しさん@英語勉強中
18/02/28 11:56:57.06 GRX8y1Cr0.net
whoもheもsheも似たようなモンちゃうの

892:名無しさん@英語勉強中
18/02/28 13:30:16.70 lwLGYa+T0.net
heとは母音が違うだけだけどsheと似てる?
wっぽい唇にしたら音が乱れるので
口は母音oo/uː/のまま動かさずに、喉(声門)で摩擦音の子音を出して母音を発音する
余計なことをして複雑な音を出してるせいで聞き取ってもらえてないんじゃない?

893:名無しさん@英語勉強中
18/02/28 15:47:39.24 GRX8y1Cr0.net
>余計なことをして複雑な音を出してるせいで聞き取ってもらえてないんじゃない?
コレ誰の話なのか分かんないけど
前スレでheって言ってるのにsheだと思われてしまう、って人はいたな

894:名無しさん@英語勉強中
18/02/28 17:26:37.78 B8EPYwYb0.net
wordとwardはなかなか厳しかったが
whoは余裕だった
URLリンク(imgur.com)
昨日はヨーロッパ英語をクソほど聴いて(特にイタリア英語)、
発音にそんなにこだわってもしょうがないよな、と思った

895:名無しさん@英語勉強中
18/02/28 20:21:55.91 2YpDO3eC0.net
なんで簡単な発音で悩むのか不思議。普段ほんと音に接してないんだね。
URLリンク(www.youtube.com)

896:名無しさん@英語勉強中
18/03/01 09:45:55.70 egCGUJOL0.net
そんな動画を出す意味がわからない グロ注意

897:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 04:24:53.98 pqh15ydr0.net
>>850
The Who だw 名曲ですね。
それはそうと、学習者の多くが音のインプット不足なのもありますが
あなたのように簡単に英語の音を真似できる人ばかりではないのも確かです。
音の特徴を正しく認識できてもアウトプット時に舌や顎の微調整ができない人や
音の認識から苦手でどう真似ていいかわからない人、
またはインプット、アウトプットとも得意でない人もいるんです。
そういう人たちが少しでも前進できるためのヒントを紡ぎ出すようなスレにしたいですね。

898:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 06:44:06.08 uwtYnbxA0.net
ngと?は違うな

899:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 08:07:39.37 CEherSAE0.net
学校で難しく教え過ぎて、これでもかってほど勉強しないと到達出来ない、
という先入観が働いて富士山のふもとで足踏みしてるイメージだね。
母親が子供に「それはこうよ」と教えると子供は簡単に覚えそうなことを
延々と語ってる。そういう状況から脱してほしいから、多少キツい嫌みを
言ってみてるんだよ。先入観が強過ぎ、ほんまそれだけだと思う。

900:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 09:56:28.80 j4amRjeA0.net
>>854
うーん、「学校で難しく教えすぎてる」というよりは、「学校でちゃんと教えられる
先生が少ない」って問題の方が大きいんじゃないかな。
(先生がすべてダメってんじゃなく、ダメな先生もいる(そしてその比率が悲しいことに高い)
 という問題は少なくとも言えると思う。)
それと、学ぶ側も人それぞれ。 人間、歌の音程が崩れる音痴もいれば、リズム感のない
人もいる。 同じように、聞こえてきた音をどこまで区別できるのかは人それぞれ。
特にわれわれは、聞こえてきた音を「日本語の音素


901:の集合にマッピングする」ことを 生まれた時からやらされてきてるわけだからね。 だから /l/, /r/, /ɹ/, /ɾ/ の音はすべて「ラ行の子音」として無意識のうちに 聞き取るようになってる。 whoの/huː/も、日本語の「フー」/ɸɯː/ と同じ音して聞き取って しまう。 だから、そういう人に「聞こえたように発音しなさい」って言ってもラチがあかないと 思うよ。 われわれに必要なのは、ネイティブの子どもが英語を学ぶ時の「学習」と同じことでは なく、日本語で学習した耳、脳、口の「矯正」なんだと思う。



902:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 10:01:14.45 j4amRjeA0.net
自分で書いておいてなんだが「矯正」というとネガティブなイメージがあるな。
むしろ、「日本語の発音」という拘束具を外すって感じの方が適切かな。
それにはまず、どういった拘束具がはめられているのかを認識するところからって感じ。

903:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 11:28:36.87 48U9Yu3x0.net
学校の英語の授業でまるもらえたり
テストで点がとれたりするのを
「英語ができる」とすりこまれてしまう
弊害も大きいですね。
子どもでも英語に興味を持ってる子は
NHKラジオ基礎英語を聞いたりして自分で勉強するだろうけど
学校の英語の授業や受験勉強だけ熱心にやった人は
かえってへんなすりこみが入ってて
それを解除するのがたいへんになる。
あれを見てると、受験科目から英語を外したほうがいいと思ってしまう。
受験生の思考力や暗記力は英語でなくても十分わかりますから。
中学高校の先生は、自分が発音練習して、
ニュースやテレビドラマがらくらく聞き取れるようになっておくべき。
自分で練習してみると、どうすればいいかがわかるから。
論文読んだり書いたりは大学行ってからできることなので、
高校までは新聞記事が読めるまでいければそれで十分。
とにかく発音練習と聞き取り力をつけることに専念すべし。
英語の発音では日本語しゃべるときに使わない口の筋肉を使いますので、
日本人は根気よく練習を続けなければならなくなる。

904:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 11:36:12.43 xLyY0pmG0.net
>>855
ハッキリ言って先生全てがだめ。「ややマシ」な先生はいるだろうけど

905:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 12:09:46.97 j4amRjeA0.net
>>857
「英語ができる」というすりこみかぁ、、、これもある種の拘束具になってしまうね。
ただ、受験生の暗記力は英語じゃなくても判断できるのは確かだけど、英単語は若いうちに
憶えられるのであれば、憶えた方がいいと思う(年取ると憶えるのが大変になってくるし、、、
と経験者は述べる ^^;)。
複雑な英文解釈は中高でやらなくていいし、受験に結びつける必要もないから、英単語を
教えるとともに、英語を自発的に勉強したいと思えるようなモチベーションを与える
教育課程を作ってほしいね。
あと、学校の先生が発音練習しておくべきってのはまったく同意。
「英語で飯食ってるプロフェッショナル」という自負のもと、日々研鑽してほしいと思います。

906:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 12:13:39.90 j4amRjeA0.net
>>858
あはは。 そう断言してもいいのかもしれないけど、世の中の先生すべてを知らないからなぁ。
世界には1羽くらい白いカラスもいるかもしれんし。
ところで >>853 は文字化けしてるようなんだけど、、、
「ngと?は違うな」ってのの「?」部分は何が書かれてたんだろう?

907:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 17:23:29.38 AHCwbK0r0.net
ネット上にあるリソースを組み合わせれば質の高い英語学習はできると思う。
これからの英語教師に求められることは楽器の演奏技術のようなものではなく、DJのような能力じゃないかな。
ただ、こういった方法をとると様々な反発がおきそうではある。

908:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 18:29:54.36 DELffqBVd.net
現実の社会で一番優先されるのは、今働いている大人の雇用だ。
だからアメリカでは何人子供が死のうが、銃産業で食ってる人間が
多いから大々的な銃規制は行われない。
日本も同じ。1億人以上も英語の喋れない国民を生み出しながら、
無能な英語教師を守るために抜本的な教育改革が行われることは
絶対にない。

909:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 18:34:45.53 DELffqBVd.net
>>855
これは非常に正確で重要な指摘だと思うね。
英語を聞き取るのに耳がいいとか悪いとか言う連中がいるけど、
日本語を聞き取るのに耳が良い場合、英語はむしろ聞き分けにくくなるかもしれない。
日本語と英語の音はまったく異なるもので、訓練をしないと絶対に聞き取れない事実を、
日本国内に徹底的に周知する必要があるよ。

910:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 19:22:05.89 CEherSAE0.net
オレが思うのは小学生にローマ字教える前にアルファベットだけ教えるべきだと思う。
URLリンク(www.youtube.com)
これは日本好きなyoutuberのサイトだけど、彼は自分なりにローマ字を読もうとして
「げぃきの つかい」と言ってる。つまりアルファベット読みから判断するとそう読んでしまう。
日本人の中学生は英語を読む場合、小学校で教わったローマ字で読む癖がついてるわけだ。
ローマ字はイギリスのヘップバーン氏が考案したんだろうけど、英語の半分の読み方を
無視してるね。だから日本人はローマ字読みだけになってしまう。発音なんて実はすごく簡単なんだよ

911:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 20:27:55.68 j4amRjeA0.net
>>864
今の子どもたちは、ローマ字を覚える前に日常生活の中でアルファベットを学習して
いると思うよ。
それと、GAKI NO TSUKAIの「GAKI」をネイティブが「げぃき」と読んでしまうのは、
彼らが「つづりと発音が一致していないという《英語特有のいびつな知識》を使って
しまっているから」(彼らはその知識に拘束されている)であって、その知識自体の
習得は決して簡単じゃない。
アルファベット1文字ごとに1種類の音価が割り当てられているわけじゃないからね。
ネイティブの子どもは5〜6才くらいで、アルファベット26文字をすべて覚えてるけど、
10才くらいになるまで知らない単語をつづりから想像して発音することがちゃんと
できないし(少なくとも、NZに住んでるNZ人の知人の子はそうだった。
ネイティブでも数年はかかるみたい)。
大母音推移が始まる前の14〜15世紀であれば、ネイティブはちゃんとGAKIを「ガキ」と
発音したはずなんだけどね。

912:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 20:36:39.54 CEherSAE0.net
アメリカ英語で影響力の大きいのは黒人などの母国語から切り離された世代だと思う。
トマトなどがイギリスと発音が違うのも、黒人だけじゃないだろうけど、文字だけ世代の言葉。
ニコンのカメラも英国は「ニコン」だけど米国は「ナイカン」。
そんないい加減な発音を必死になってネイティブに近づけようという日本人の律儀さw
もっと気楽に構えたほうがいいと思うんだけどw

913:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 22:00:10.94 /KyOAm9h0.net
英語はネイティブすらまともにつづりを書けない、本当に狂った言語だからな。
だからいまだに、話せても読めない(文章から音を生み出せない)症状の人が
一定数発生する。
ひたすらこの理不尽な不規則に慣れるのが英語。

914:名無しさん@英語勉強中
18/03/02 22:01:58.13 48U9Yu3x0.net
>>866
気楽に構えてたら
日本人英語学習者の大半は
通じる発音もできず
聞き取りもできないままになるからね……

915:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 00:12:29.2


916:1 ID:+O6GPxeG0.net



917:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 00:26:13.86 nxGDOtjs0.net
日本で生まれ育った日本人の英語教師に発音面で高い理想を求めても限界があるのは自分を鑑みればわかるでしょう
音に関してはATR人間情報通信研究所のソフトウェアで小学生の子供たちの耳と口を育てて貰えば良いよ
URLリンク(www.atr-lt.jp)

918:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 00:33:47.82 yjs0WqJJ0.net
lawの発音がlowかnoになっちゃうんですけど正しく発音できるコツありますかね?

919:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 00:35:44.46 nxGDOtjs0.net
>>852
胸を洗われるようなレス

920:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 00:37:35.91 nxGDOtjs0.net
>>871
law は口を思いっきり縦に開けると low にはならないはず

921:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 00:58:44.81 7gQtA4+A0.net
lowは/ləʊ/と二重母音なので広げてから狭める動きがありますが
lawは/lɔː/なんで広げっぱなしですね。
私は、lawで口を開けるときに舌の前部を緩め、後部を張るようにしています。

922:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 01:05:30.67 7gQtA4+A0.net
訂正
lowも狭めてないかも。けど母音は二つで後部に張りもないと思う。

923:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 01:18:53.37 yjs0WqJJ0.net
>>873
>>874
ありがとうございます!認識されるように改善されました

924:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 13:15:15.49 WBCBHlOF00303.net
おすすめの発音本教えてください!お願いします!

925:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 13:25:14.04 yQrHGvSua0303.net
日本語の「ん」って
mともnともngとも違うよね

926:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 13:28:33.56 yQrHGvSua0303.net
KARAのジヨンはng
T-ARAのジヨンはn
後ろに母音が来ると区別がつくけど
韓国人は無くても分かる

927:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 14:02:10.55 +zaw8hDcH0303.net
>>879
中国語の場合は語尾がnとngでは直前に来る母音の音質が変わることが多いから比較的聞き分けやすい。
むしろ旅行会話集とかカタカナのルビで学習始めちゃった人とかは、カタカなに
英語はkinもkingもsunもsungも母音の音質変わらないけど鼻音の発音が長めだから容易に聞き分けれる。

928:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 14:04:23.88 +zaw8hDcH0303.net
>>879
中国語の場合は語尾がnとngでは直前に来る母音の音質が変わることが多いから比較的聞き分けやすい。
しかし旅行会話集とかのカタカナのルビで学習始めちゃった人とか数人会ったが、カタカナ発音のンに引っ張られて苦労するようだ。
英語はkinもkingもsunもsungも母音の音質変わらないけど鼻音の発音が長めだから容易に聞き分けれる。

929:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 14:05:03.92 +zaw8hDcH0303.net
>>880
誤爆スマソ

930:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 14:15:54.50 +zaw8hDcH0303.net
> 878
> 日本語の「ん」って
> mともnともngとも違うよね
音声学的には異論しかないんだろうけど、俺の個人的な感覚では「ん」のデフォ発音は「ng」だと思う。
nもmも鼻母音も単なる省略形的な感覚。
昔中国人に、新幹線の「ん」の発音はnかngか、て聞かれたけど一般の日本人にはどっちで発音されようが区別つかない。
外国人日本語教育の現場だと細かくngとnとmと鼻母音の使い分けを教えてる様だけど、日本人自体が聞き分けれないのに無意味極まりない。

931:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 14:56:12.15 xBgdwheaa0303.net
英単語で発音が「しんいちろう」とか「しんおおくぼ」みたいになるのってある?
NHKニュースの副音声の「シンニチロウコイズミ」「シンノウクボ」が耳に残っている
ngにすると「シンギチロウ」「シンゴウクボ」になっちゃうよね?

932:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 15:15:11.46 7gQtA4+A00303.net
後に続く音によって「ん」がnやmに変化すると思っている人もいるけど
舌や唇がつく前に「ん」の発音は始まっているので違う音だと思う。
私にはngとも違うように感じる。
「シンガリ


933:」だと「ガ」が鼻濁音なのでngに聞こえない。 「新宮」だと「ぐ」は鼻濁音ではないが「ん」と「ぐ」の間に明確な切れ目があり、やはり、ngとは違うかなぁ。



934:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 15:20:23.21 rXKTKv4a00303.net
日本語の「ん」はWikipediaによると、前後の音や速度、話者により[m], [n], [ŋ], [ɴ], [ ̃]で
発音されているらしい。
例として「かんぱん」「ぼんたん」「しんごう」「はんのう」「びんかん」「けんいち」などが
挙げられてるが、確かに微妙に発音違ってるよな。
URLリンク(ja.wikipedia.org)
これらを無意識に使い分けられるかどうかで、日本語ネイティブかどうかを判断できそうだ。
>>884
>英単語で発音が「しんいちろう」とか「しんおおくぼ」みたいになるのってある?
真一郎は日本語だと[ɕĩit͡ɕiɾoː]って発音表記になるだろうから
英語で使われる発音記号以外の記号が満載だよね。
だから無理じゃね?

935:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 15:51:07.49 w8TVksd000303.net
公用でshinichirouだけど、これでは「しにちろう」と言われてしまう。
そこでshin-ichirouとすると、これはパスポートなんかじゃ認められないと思う。
新大久保はshinookubo「しのーくぼ」だね。でも駅ではShin-okubo Sta.で表記OK。w
ヘップバーンさん無敵。

936:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 16:38:36.52 debJlSMBa0303.net
韓国人の名前のアルファベット表記もngと次の母音の間によくハイフン入れてる
英語だと、例えばキング・アーサーなんか実際の発音はガ行みたくなってるの、なってないの?

937:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 16:52:27.44 Yez12VAXd0303.net
そこの所は日本も韓国も漢字の読みを尊重してぶっちゃけないんだろ

938:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 17:07:17.83 +zaw8hDcH0303.net
>>886
wikipediaでは述べてないけど母音の前の「ん」は話者によってはng+声門閉鎖音てパターンもあったり、複雑すぎる。
要するに鼻音単独モーラなら何でも日本語では「ん」に聴こえる。こんなのをわざわざ日本語学習者にくどくど教えるのは混乱するだけだし必要はないと思う。

939:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 17:10:58.19 e8qjCsPE00303.net
>>885
全面的に賛成

940:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 17:12:28.52 +zaw8hDcH0303.net
>>888
> 英語だと、例えばキング・アーサーなんか実際の発音はガ行みたくなってるの、なってないの?
ガ行ではなくてng音でリンキングするよ。singerとかと同じで。

941:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 17:23:21.43 debJlSMBa0303.net
>>892
なるほど
ところで歌でwe're talkin' over...が
「うぃぁっ、ときん、のうゔぁ〜」みたいに聞こえたりあるんだけど、
ngの発音がnに変わっている場合もある?

942:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 17:25:33.93 ihRMdYli00303.net
>>888
forvo で簡単に聞けるぞ
URLリンク(ja.forvo.com)

943:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 17:41:29.68 +zaw8hDcH0303.net
>>885
子音はその調音の為の推移すべての部分を含むから、唇や舌が閉じる前から音が始まるのは当然。
「ん」をゆっくりしゃべるときの発音がデフォ。
速くしゃべるときの音はあくまで異音。
IPAだと[ɴ]で調音点がngよりは前になるから音の質も違うけど、英語音には[ɴ]音はないから近似音はng音で合ってると思う。

944:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 17:52:33.76 +zaw8hDcH0303.net
>>893
> ところで歌でwe're talkin' over...が
> 「うぃぁっ、ときん、のうゔぁ〜」みたいに聞こえたりあるんだけど、
> ngの発音がnに変わっている場合もある?
英語はけっこうこのパターンも多いね。
going to がgonnaになるのと同じで、英語話者的には単なるgの脱落なんだろうけど調音点が変わっちゃってるから非ネイティブとしては最初は??てなる。
けっこう調音点が前に移動しきらずにnの音になり切らず後ろ舌で調音してる人も多いね。
そんときは日本語の「ん」に無理矢理母音くっつけた感じの音になる。

945:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 1


946:8:13:51.61 ID:XVpoZW7L00303.net



947:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 18:44:11.77 +zaw8hDcH0303.net
>>897
そっか、ぐぐったらngは軟口蓋か。失礼。
今までずっと勘違いしてた。gとの音の差をだそうと今まで後ろで発音してた。gと調音点同じなんだね。

948:名無しさん@英語勉強中
18/03/03 19:54:42.39 dudATWhaa0303.net
>>896
>going to がgonnaに
あ〜言われてみれば確かに

949:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 15:19:27.01 ugHu+Ofz0.net
前スレのprotect,summerの話や現スレのtrobleの話を読んでいて音素について解説しようかと考えた。
テンプレ用としてアレコレ書いてみたのでご意見をどうぞ。
もちろん音声学と音韻論を勉強した人からでも、そうでない人からでも。
1レスに収めたいのと理解してもらいたいので、正確さは捨て短く分かりやすくしたつもりなんだ。
2042/2048bytesとギュウギュウの文章になってしまったけど。
(単に発音を習得したいだけというなら、音声記号と音素記号の区別はあまり必要ないかもしれないが)
余談
・longman pronunciation dictionaryの表記は音素表記でも音声表記でもない。
・[g][ŋ]の調音部位は軟口蓋、[ɴ]の調音部位は口蓋垂。

950:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 15:24:51.02 ugHu+Ofz0.net
本文が長すぎと言われて投稿できなかった。書き直す。

951:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 15:35:21.21 +giZ/8uW0.net
ここんとこの流れはマニアック過ぎて訳分からん…

952:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 16:01:31.91 ugHu+Ofz0.net
○音声表記と音素表記について
音声表記は言語音を文字で表記したものです。音声表記は記号を[ ]でくくって記述します。
音声表記に使われる記号が国際音声記号であり発音方法が定められています。
音素表記とは言語音の認識を表記したものです。音素表記は記号を/ /でくくって記述します。
音素表記に使われる記号は言語ごとに慣例的におおむね決まっています。
音声表記と音素表記は混同されることが少なくありません。表記は似ていますが[a]と/a/は明確に違うのです。

○音素について
音素はひとつの言語のなかで「同じ音」と認識される音声の集まりです。
人間はいろいろな音を発音できますが、それらの音をひとつの言語のなかでグループ分けするのです。
鏡で自分の口を見ながら「れんあい」、「かんぺき」、「よんだい」と発音してみてください。
それぞれの「ん」の発音が違うことがわかるでしょう。しかし発音が違いますが「ん」と認識してはいるのです。
よってそれらの音声は「ん」というグループに入ると考えることができます。
その音のグループが音素です。研究にもよりますが、日本語の音素は24個くらいで英語の音素は44個くらいです。
音素はある言語において語の意味を弁別する最小の単位でもあります。
音素は音声によって作られる単語の部品のようなものでもあると考えてください。音素が並べば単語の部品が並び単語でき文ができます。
「簡易」は「か」+「ん」+「い」の音からできています。そして「か」は「か行」+「あ」の音からできています。逆に「か」は「か行」+「あ」の音に分割できるとも言えます。
しかし「か行」、「あ」、「ん」、「い」をさらに分割することはできません。この音を分割できない状態が最小の単位となります。
簡易の音素は/kaɴi/です。/k/+/a/+/ɴ/+/i/からできていて、/k/が「か行」、/a/が「あ」、/ɴ/が「ん」、/i/が「い」です。
この/k/を/s/に変えましょう。/s/は「さ行」です。「か行」が「さ行」になるため「さ」+「ん」+「い」の音になり、「


953:O位」/saɴi/の単語になったと考えることができます。 音素を変えることで単語が変わり、単語が変わることで意味も変わります。これが語の意味を弁別するということです。



954:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 16:07:10.17 ugHu+Ofz0.net
>>902
そう思うの当然かも。
自分の解説とはいえ、内容が正しかったとしてもテンプレの4番目が903なのはキツく思われそうだなぁ。

955:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 16:23:56.71 jFrt7cBW0.net
>>902
まずなにかを伝えようとする、あなたの情熱には感動した。
ただ現実的に言って、その音素を知ることにどういう利益があるのかよくわからない。
英語の発音記号は、日本語でいえば漢字のフリガナなので、絶対に重要だ。
しかし音素は言語学の分析で使う話なのか? と思った。

956:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 16:35:02.14 jFrt7cBW0.net
怪我(けが)、怪盗(かいとう)のように、日本語では同じ漢字でも読み方が異なる
場合があります。ある程度の規則性はありますが、それ以上は丸暗記するしかありません。
同じように、Trouble,とTravelも発音記号が異なりますので違う発音です。
対策としては、実際にネイティブの前で発音してみて、丸暗記するしかありません。
これだけのことだと思うんだよね。

957:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 16:44:55.87 jFrt7cBW0.net
いっこ、にこ、さんこ、よんこ
ひとり、ふたり、さんにん、よにん
ひとつ、ふたつ、みっつ、よっつ
数字で書いたら全部同じなのに、それぞれ読み方が違う。狂ってるけど、丸暗記するしかない。
英語の発音も、それぞれの音の使い分けの練習と、単語単位の音の丸暗記と、
音の連結のパターンの丸暗記がすべてだと思うね。
ネイティブ発音かどうかは、別にしてね。

958:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 17:36:08.69 EHO2eqNf0.net
ダーツに喩えると音素が「的」で音声が「矢」だと思っていた。
聞き取りができないのは的(全体)を見れていない、発音が上手じゃないのは投げるのが下手みたいに。
903を読むと音声も点ではなく領域として定義されている?
発音方法を定めているから点でいいのか…
でも違う音声だしても同じ音素として認識されるし…混乱してきた

発音記号は音素と同じように見ていたけど間違ってる?

959:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 17:51:20.53 EHO2eqNf0.net
あぁ、的の中の一定区域を音声と捉えればいいか、と独りで納得

960:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 18:18:39.37 Pmm1sRCLH.net
>>903
これかなり大事だよね。
音素と音声の違いを日本の学校教育では教えてないから違いを知らない人多い。
例えばtroubleの第一音節の母音は音素で言えばショートuで[ə][ʌ]どちらで発音しても通じるが、ショートo[ɔ][ɑ]とかで発音すると通じない。
たとえ日本語訛りがあっても音素の範疇におさめさえすれば通じる。これ理解してれば通じるレベルの発音まで持ってくのは意外と楽になる。
それが良い発音か、ネイティブぽい発音かは別の話。

961:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 18:26:45.95 +giZ/8uW0.net
理屈は分かったが、That’s real. と言ったのが、Nothing real.と聞き取られてしまうのはなぜなのかw

962:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 18:29:37.40 Pmm1sRCLH.net
>>906
それ、単語とかフレーズ覚えるたび毎回ネイティブに確認してもらうの?
音素が分かってれば完璧ネイティブな発音は無理にしても、通じるレベル発音にはできるよ

963:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 19:01:33.85 6std2f+00.net
>>903
とても有用な内容で、この前からのやり取りのエキスを絞り出して、きっちりまとめてあるって
感じだけど、「この前、ネイティブに××と発音したんだけど、通じなかった、、、なんでだ?」
とか、「××が発音しにくい、、、どうしたらいい?」っていうカジュアルな疑問を持ってる人に
とっては内容が濃すぎるかもしれないですね。
このスレに来るような人たちだと、発音記号にアレルギーを持ってる人は少ないと思うんだけど
(発音の話題を文字で語る以上は必要だよね)、それで


964:もテンプレに書くのであれば、発音記号は 英語で使われるものだけに絞った方が良いかなぁ、、、と思う反面、日本人が間違いやすい音を 説明する上で、日本語の発音記号があった方が良いと思ったり。 難しいな。 英語と日本語の発音記号がごっちゃに書かれてて、そのうえ辞書の発音記号はIPAの記号とは 違ってて、さらに辞書間でも表記にぶれがあるってのがカオスなので、そのあたりを整理して 提示できれば良いと思うんだけど、それはもうテンプレの扱う範囲じゃないかも。



965:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 20:05:46.77 +giZ/8uW0.net
>>913
>辞書間でも表記にぶれがある
これね。IPA記号で統一してくれればいいのにといつも思う
国際的な取り決めができないものか(笑)
英英辞書だと、はじめのほうとかに、簡単な単語を例に出して記号の読み方説明してるけど、
あれも辞書によってちがいますよね……
ただ、日本で発音の話をするときの発音記号は、
英和辞典とか発音練習の教科書とか
とにかく日本で一般的に使われているものを使うようにしてる

966:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 20:14:48.19 6std2f+00.net
>>909
母音は離散的な音の集合ではなく、口の中の母音四角形の中であれば、どんな場所からでも
音を出せる、いわば「アナログな音」だと思う。 それら個々の音の発生部位を一定の領域に
分類し、それら領域にラベル(記号)を与えたものが音素だと思うよ。
ただ、その境界線は人によって微妙に違っていたりする。
だから初対面の人間同士が同じ言語で対話する際、最初は相手の人がどういった発声をするか
まったく分かってない状態から始まるけど、いくつかの母音を聞くことで各母音の相対的な
位置関係を判断し「この人の/æ/はこんな音か〜」ってのを聞き分けていくんだと思う。
「『あ』という声を聞いて母音『あ』と同定する能力は音声言語に必要か」って読み物が
結構面白いと思う。
URLリンク(www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp)

967:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 21:13:49.82 ugHu+Ofz0.net
>>908
強引な説明かもしれないけど…
音素とは「箱」で、音声は「箱に入れる物」、音素表記は箱を区別するために貼ってある「ラベル」、その「箱」を並べて単語を作るとする。
/k/の「ラベル」の箱と、/a/の「ラベル」の箱と、/ɴ/の「ラベル」の箱、/i/の「ラベル」の箱が並べば/kaɴi/で簡易になる。
もちろん同音異義語というものもある訳だから、/kaɴi/で「官位」にもなる。
それぞれの「ラベル」の箱に何の音声を入れるか。例を挙げるよ。
↓で音声を聞いてもらうと分かってもらえるかもしれない
URLリンク(web.uvic.ca)
/k/だったらkなどが入る。
/a/だったらaɐɜɑなどが入る。聞いた時に「あ」と思ったんじゃないかな。
/ɴ/だったらmnŋɴなどが入る。/i/だったらiなどが入る。
「ん」の発音が複数あること、「あ」と聞こえる音声が複数あることから分かるように、箱に入る音声はひとつとは限らない。
>>913
このスレの多くの人間の母語は日本語だろうから、音素は日本語を使って解説した方が良いと思ったからね。
あれでも書くのに6時間以上掛かり、1レスでは記号の違いと音素解説で容量がいっぱい。(容量との格闘で時間が掛かった)
>英語と日本語の発音記号がごっちゃに書かれてて、

>辞書の発音記号はIPAの記号とは違ってて、さらに辞書間でも表記にぶれがあるってのがカオス
辞書ごとに違うけど凡例には書いてあるし、慣習的なものもあるからカオスは言い過ぎかな。
凡例を理解するには知識は要求されるけど。

968:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 21:29:25.62 UVbn5Bmy0.net
>>916
“音素とは「箱」で、音声は「箱に入れる物」”だと思っていたけど、「音声」もまた「箱」なんだね、ってのが908さんの意見
常識に囚われず


969:本質を捉える能力のある人だと思う



970:913
18/03/04 21:33:16.14 tg5u1UOK0.net
>>916
ごめんごめん。
カオス云々は、テンプレの話ではなく、
「ん」の話題で少し感じたことです。
今日はもう寝るので、細かい釈明(?)は
明日にでも、、、失礼しまーす。

971:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 21:45:28.14 EHO2eqNf0.net
>>915
面白い!
自分の声であっても、形容詞語尾の「い」を単独で聴いて「い」と同定するのは簡単ではないような気がします。
「え」のようにも聞こえるけど比べてみると、やっぱり「い」かな?と思える。
「しろい」と続けた場合は、もうそれ以外には聞こえませんし(音声的にはどういう扱いになっているんだろう)。
なるほど…音階、移調という発想はなかったなぁ。
>>916
箱と中身とラベル分かりやすい!この説明でフムフムと思った人は他にもいるはずっ!

972:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 21:59:25.36 EHO2eqNf0.net
>>917
私には「箱に入れるもの」というアイデアがなかったので、それがちょっと恥ずかしい。
同じ人間でもあって厳密には同じ音は二度と出せない、という考えに縛られていたからでしょうか…

973:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 22:27:15.22 ugHu+Ofz0.net
まあ「音素表記はグループ名のようなものです」と書いていれば、もう少し分かりやすかったと思う。
入れるだけの余裕はなかったのでカットした。

974:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 22:30:00.48 jFrt7cBW0.net
音素なるものの考え方で、発音が良くなるってあり得るのか。
他人の宗派や教義を否定するつもりはないが、日本人の最大の問題は
そもそも子音を主体とする他の言語話者と、聞いている場所が違うってことだ。
音素が違うと言われても、純粋なその音素? を出せないと思う。
たとえば>>911がいうように、「自分は正しく言っているつもりなのに、誤解される」
というのはその典型だ。
そうすると正しい純粋な英語の音素を言えているか、結局ネイティブに聞いてもらう必要がある。
よって発音記号で十分だと思うがな。。。

975:名無しさん@英語勉強中
18/03/04 22:52:04.36 jFrt7cBW0.net
>>911
> That’s real. と言ったのが、Nothing real.と聞き取られてしまう
なぜなのかと言えば、ザッツ、と言ったときに英語で聞いたら余計な音が
ひっついているから。
この問題の対処として、もちろん舌の位置がどうたらとか、喉がどうたらとかあるんだけど、
現実的に一番効果があるのは、ネイティブに正しく言えている時と言えていない時を
指摘してもらって、言える打率を少しずつあげていくこと。
そうすると何ヶ月か、何年か後になって、ああなるほど、こういう風に聞いていたのか、
あの発音だと余計なゴミが付いていたのかって、感覚でわかるようになる。
帰国子女はこの過程を、徹底的に日常生活で経てくるから、英語が喋れるようになる。

976:名無しさん@英語勉強中
18/03/05 06:47:33.43 P9mjSUEP0.net
おはようっす。
>>913 で「英語と日本語の発音記号がごっちゃに書かれてて」ってのは昨晩寝る前にも
書いたように、テンプレの話ではなく、日本語の「ん」にまつわるやり取りの話です。
混乱させて失礼しました。
(そもそも私が詳しい説明もなく標準英語の発音にはない[ɴ]や[ ̃]の音の話を
 出しちゃった(>>886)のも原因の一つなんですが)
その結果、
 1. 英語では見かけない(日本語固有の)記号
 2. 辞書が採用している、その辞書なりの発音表記
 3. ネットで検索した時に引っかかってくる国際音声記号(IPA)での表記
  (2と3は/ʌ/と[ɐ]まわりで私が混乱してた原因なんだけど。)
が入り乱れ、それらのきっちりした定義がやり取りの中で共有できずに話が進んでしまっ
たかも(=カオス)と思ったわけです。
テンプレではなく、必要に応じてハイパーリンクで詳細を語れるウェブページ


977:みたいなのが 必要なのかも。 誰かGitHubあたりで作らないかな〜。 ^^;



978:名無しさん@英語勉強中
18/03/05 06:59:30.28 P9mjSUEP0.net
>>922
英語が通じない/聞き取れない理由にはいくつかあって、音素が目を向けているのは
「母音の違いを使い/聞きわけられない」という点ですよね。 これも重要だと思います。
>>922 さんの「そもそも子音を主体とする他の言語話者と、聞いている場所が違うってことだ」
というのは正しいと思います。
これは[ɹ]や[l]の違い、[f]や[θ]、[v]や[b]の違いを聞き取れるようになった時に、
かつての聞き方を思い出せば納得いくことでしょう。
これも大事なことだと思います。
そして、That's real.が Nothing real.と聞き取られてしまうのは、さらに別の問題、つまり
tha'sとrealの間に不要な母音が入っていた点が大きいのではないかと推測しています。
この「余計な母音を挟んでしまう」は上記で書いた、母音の違いや子音の話で解決する問題
じゃない第3の問題です。
ということで、問題の観点、そしてそれに取り組む端緒はいくつもあるってことが言いたいわけっす。
まぁ、発音記号で十分という考えも正しいと思うけど、>>924 で書いたように、発音記号が
辞書ごとに、あるいはやり取りでぶれている現状を考えると、音素に思いを馳せることで、
発音記号というものの意味をしっかり押さえられるって点も大きいかな。
英語のhaveをアメリカ人は[hæv]と、イギリス人は[hav]、ニュージーランド人は[hɛv]と
発音するけど、これらの人々は一瞬で相手のアクセントを見抜き、何の問題も無く対話できるという
理由も音素のことを考えると理解しやすいと思うし。

979:名無しさん@英語勉強中
18/03/05 07:01:05.98 P9mjSUEP0.net
>>911
まず、the と発音し(ただし口はtheよりも大きめに開け)、そのまま舌先を歯茎につけて
呼気を止めた後、treeと発音し、そのまま最後に舌先を歯茎につけて/l/の音を出して
みたらどうだろう?

980:名無しさん@英語勉強中
18/03/05 07:04:35.50 P9mjSUEP0.net
>>925
「音素が目を向けているのは『母音の違いを使い/聞きわけられない』という点ですよね」
これは言い過ぎだったかな。 「主に母音」と書いた方がよかったかも。

981:名無しさん@英語勉強中
18/03/05 07:10:47.83 iLDWCbKi0.net
>>911
音声アップしたら誰かが判定してくれるやろ

982:名無しさん@英語勉強中
18/03/05 07:16:24.18 utAdfBgW0.net
実際どんな発音だったのか知らないけど、
聴き取られるというより、音の長さから慣用句の中の
一番合ってそうな言葉だと思われてしまうのでは?
That'sは話し言葉の中では「ザッ」程度の長さのはず
だからそこを長くすると、まあ言葉の出だしなんて
聴いてない場合が多いから、長さだけで判断される。


次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

1005日前に更新/352 KB
担当:undef