英文解釈参考書スレッド part15 at ENGLISH
[2ch|▼Menu]
[前50を表示]
800: >>761 かなりやりごたえあるよ



801:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 16:19:36.03 qQfqBLJia.net
>>762
原仙作や英文解釈教室と比べるとどう?<磨く

802:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 17:16:56.90 TusOtZ6E0.net
現状でも論文をGoogle翻訳にかけてから読んでる人多い

803:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 19:44:36.12 1Pag0Ee50.net
西きょうじの本だけは絶対に買いたくない

804:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 20:00:28.71 onupt6Ng0.net
吉ゆうそうの本だけは絶対に買いたくない
と思っていたけど、
最重要構文が思った以上によかったので
解テク101も買ってしまった
西はポレポレだけでいい

805:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 20:09:57.21 RmILtU+l0.net
ポレポレだけでも結構な印税が入ってくるんだろうな

806:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 20:27:06.72 onupt6Ng0.net
毎年増刷アピールしてるね
基本はここだも年5000くらい刷ってるみたいよ

807:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 20:53:53.89 OS7fmr3wd.net
>>766
>吉ゆうそうの本だけは絶対に買いたくない
なんで?

808:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 21:08:23.59 onupt6Ng0.net
>>769
著者近影のインパクト

809:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 21:10:40.44 OS7fmr3wd.net
>>770
なるへそ

810:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 21:44:06.91 qubb241B0.net
>>763
それぞれがまとまりがあって、話の流れが
見えないエスパーみたいな読解の必要があまりない、
かつアタマを捻る読みどころがそれぞれきちんとある、
というのが嬉しい。
文法解説は少ないが、内容は幅広く質は高い。
難文集めたという感じがないのもよし。
この密度の英文を100集めたら英標超えもあるね

811:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 21:55:35.98 i3haElsKd.net
>>768
発行部数はなんで知ってるん?

812:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 22:02:31.44 OS7fmr3wd.net
>>772
具体性が皆無でワロタ

813:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 22:50:15.75 onupt6Ng0.net
>>773
twitterで本人がよく言ってる

814:名無しさん@英語勉強中
17/09/21 23:36:08.10 1Pag0Ee50.net
>>766
宣伝するなよ本人
三流講師めが

815:名無しさん@英語勉強中
17/09/22 00:31:34.81 Pe8SF+Zl0.net
三流講師以下の無職のおっさんが嫉妬w

816:名無しさん@英語勉強中
17/09/22 12:05:20.84 fks415X40.net
僕は日本人だから日本人の本しか買いません

817:名無しさん@英語勉強中
17/09/22 15:50:02.35 5ccuTsNY0.net
何のために英語勉強してんだよ…

818:名無しさん@英語勉強中
17/09/22 16:48:40.59 3BDiP3Lt0.net
英英辞典よりも英和辞典の方が情報量が多いのは事実だよな
伊藤先生も「英語学習法」で言ってたのは、イディオムの量が違うってことだな
ネイティブだと「そんなことわざわざ書かなくても分かるだろ?」ってことが多いからだろうな

819:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:12:18.96 qIZd1eEG0.net
最初に英和辞典を引いてから、英英辞典を活用すればいい。

820:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:19:25.73 qIZd1eEG0.net
>>731
>当時の一流紙が間違ったのなら、今の日経も間違えることは大いにある。
は???
AI関連報道は連日だぞ?
間違える間違えないの段階じゃない。
AI社会へ向かうのは規定事実だわ。
汎用型AI登場前に特化型AIはドンドン社会を変えてゆく。
>個人的には今騒がれているsingularityは非常に典型的なbuzzwordに思える。

お前の目は節穴だな。
ソフトバンクの孫正義はシンギュラリティを当然視して莫大な先行投資を実施している。
なぜ、かくも「買収」を続けるのか。
ソフトバンクがIoTの先に見る「シンギュラリティ構想」
URLリンク(wired.jp)

821:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:23:17.56 qIZd1eEG0.net
>>738
>東大の松尾豊・准教授自身が関西の番組で「AIは言葉の意味は分かっていない。
>共起する表現から推測しているだけ」って明言していたからな、
>そんなもん怖くも何ともないだろバカ

お前は本物のバカ。
それは現段階のAIに過ぎない。
その話は、あくまで前振りなんだよ。
その後に、松尾先生はブレイクスルーが起きた話をしている。
人工知能の権威レイ・カーツワイルが、
グーグルで「メールの自動返信」を開発する本当の狙い
URLリンク(wired.jp)
カーツワイルの理論では、大脳新皮質は多くの回路の繰り返しで構成されている。
情報のパターンを認識する能力をもつ小さな回路が、
階層状に積み重ねられているというのだ。
カーツワイルによれば、
それほど高度な機能をもたないモジュールがたくさん集まることで、
抽象的な処理を行う能力や人間の知能を特徴づける論理的思考能力を実現している。
「わたしの予測は数十年前から変わっていませんが、
2029年にはコンピューターが人間並みに言語を理解するようになるでしょう」。

822:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:28:21.62 z5u5y5PGa.net
AIうるせ。
TOEIC試験会場も大学入試試験会場もAIどころか
電子辞書も持ち込み不可じゃ

823:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:29:17.84 AIPFvS730.net
メールの自動化ってしょっぱいなあ
バカは何度でも騙される

824:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:32:15.51 qIZd1eEG0.net
>>740
>東大云々の話じゃなくて、AIの限界の話なの
>その番組で松尾先生がAIで東大合格するプロジェクトの話をしていたけど、
>結局偏差値50台で頓挫してお流れになったって言ってたぞ、
>AIなんて出来の悪い学生未満だバカ

やっぱりお前はゴミだ。
東ロボくん、プロジェクト・リーダー新井紀子の悪評を知らないアホ。
な〜にが「AIの限界」だよ、バカ野郎。
アレは古い機械学習の手法しか活用しておらず、ディープラーニングを使っていない。
非常にお粗末なアプローチだったのに、新井紀子が一方的にダメ出しした案件なんだぞ?
新井紀子と西垣通は、出来ない厨で非常に悪名高い存在なんだよ。
ちゃんと情報収集しておけ、ゴミ。

825:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:33:00.83 qIZd1eEG0.net
>>785
論点はそこじゃねぇんだよ、ボケ。
ちゃんと中身を読めアホ。

826:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:33:56.74 qIZd1eEG0.net
>>784
調べれば分かる内容なのに、
持ち込み不可という試験自体が既にナンセンス。
時代遅れ。

827:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:35:18.23 qIZd1eEG0.net
>>743
テクノロジーの進化発展を認められない昭和バカこそドリーマー。

828:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:35:54.11 qIZd1eEG0.net
>>744
それは汎用型AI登場で解決。

829:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:41:53.50 qIZd1eEG0.net
>>745
>AIの手本になったりAIのエラー翻訳を正すプロな通訳や翻訳家はより重要になる。
その頃には、文芸翻訳の一部しか残らなくなるだろう
いま現在、既にプロ翻訳家も下訳は翻訳ソフトを活用している。
URLリンク(www.jukkou.com)
>大学受験資格試験ではAIなんか利用できず
>生身の人間の能力のみでやるしかないのだから、
>AIがどんなに発達しようとも生身の人間の能力テストは無くならない。
社会から必要とされない検定試験は自然淘汰され廃れる運命にある。
その精度向上が凄まじい。翻訳単価は、かつての1/2にまで落ちている。

830:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:44:56.30 AIPFvS730.net
>>787
メールの自動化時点でわかるよ
盛ってるだけだって
関連分野の人間はバズワード使った盛り上がりで
予算引っ張ってこれるから本音を言わないの

831:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:45:05.78 qIZd1eEG0.net
昨日、量子コンピュータで物凄いブレイクスルーを起こす論文が発表された。
究極の大規模光量子コンピュータ実現法を発明
〜1つの量子テレポーテーション回路を繰り返し利用〜
URLリンク(www.jst.go.jp)


832:index.html 東大、究極の大規模光量子コンピュータ実現法を発明 2017/9/22 13:05 https://www.nikkei.com/article/DGXLRSP456650_Y7A900C1000000/ “究極の量子コンピューター” へ 基本原理開発に成功 東大 http://www3.nhk.or.jp/news/html/20170922/k10011152541000.html 究極の大規模汎用量子コンピュータ実現法を発明 (2/2) http://eetimes.jp/ee/articles/1709/22/news018_2.html ●汎用量子コンピュータ実現へ、課題は誤り訂正のみに 「量子コンピュータ実現まであと20年ほどとすれば、 今回の発明で5年ほど縮んで15年になったのではと思う」と今回の成果を評価した。 ↑ 今回の件を受けてIBM・グーグル・インテル・マイクロソフトが 現在開発中の量子コンピュータを改良するだろうから、あと2〜3年で出来るぞ。



833:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:46:04.23 qIZd1eEG0.net
>>792 残念でしたね。
量子コンピュータが生まれて30年位。
当初は頑張って3bit、30年掛けてやっと10bitになったんだけど、
この方式なら1000000bit余裕でいけるんじゃねってなった。
10Qbit、20Qbit、50Qbit…ぐらいの勢いと思ってたのに、いきなり100万て・・・
何は兎も角、現実的な設計図が初めて完成したわけで、後は作るだけ 。
汎用量子コンピュータが完成すれば、AIも一気に進展する。
既存のスパコン+機械学習型AIが勝つか、
量子コンピュータが追い越すか、どちらが勝つかな 。

834:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:47:50.20 qIZd1eEG0.net
>>745
>AIの手本になったりAIのエラー翻訳を正すプロな通訳や翻訳家はより重要になる。
その頃には、文芸翻訳の一部しか残らなくなるだろう
いま現在、既にプロ翻訳家も下訳は翻訳ソフトを活用している。
URLリンク(www.jukkou.com)
その精度向上が凄まじい。翻訳単価は、かつての1/2にまで落ちている。
>大学受験資格試験ではAIなんか利用できず
>生身の人間の能力のみでやるしかないのだから、
>AIがどんなに発達しようとも生身の人間の能力テストは無くならない。
社会から必要とされない検定試験は自然淘汰され廃れる運命にある。

835:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:49:52.13 qIZd1eEG0.net
>>792
>関連分野の人間はバズワード使った盛り上がりで
>予算引っ張ってこれるから本音を言わないの
ばーか。
シンギュラリタリアン孫正義は自分でカネ集めてドンドン先行投資しとるわ、ボケ。
なぜ、かくも「買収」を続けるのか。
ソフトバンクがIoTの先に見る「シンギュラリティ構想」
URLリンク(wired.jp)

836:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:53:08.58 qIZd1eEG0.net
>>792
松尾豊先生の話の核心部分を見てねぇんだろ。
このバカ野郎。
英語(日本語)→画像・動画→日本語(英語)
というアプローチだって説明していだだろうが。
お前はアホ。

837:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:53:51.50 AIPFvS730.net
>>794
人間並みの理解に追いつく
2029年を信じてるならおめでたいねえ
研究者よりも楽天的に違いない

838:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 13:56:24.50 AIPFvS730.net
ま卑近なテストはグーグル翻訳で
試せるからいいけどなw
テスト結果を貼ってあげようか?

839:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:04:52.83 z9AoL7NMd.net
>>785>>792>>798>>799
スルーしてくれない?

840:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:05:23.89 qIZd1eEG0.net
>>741
2025年、前特異点 プレ・シンギュラリティ
2030年、特異点 シンギュラリティ

841:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:11:37.48 qIZd1eEG0.net
>>798
お前、バカじゃないの?
人間の脳機能の解明はドンドン進んでいる最中だぞ?
日米中欧が鎬を削って開発している。
それを把握せず、妄言を垂れ流しているお前はアホ、ゴミ、人間のクズ。
ブレイン・イニシアティブ
URLリンク(iot-jp.com)
連邦政府ばかりか
グーグルその他シリコンバレーが結集して取り込んでいるプロジェクト。
脳に学ぶ「汎用人工知能」の可能性
〜第2回 全脳アーキテクチャシンポジウム開催
URLリンク(pc.watch.impress.co.jp)

842:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:13:13.52 qIZd1eEG0.net
>>799
お前バカか?キチガイか?
今のグーグル翻訳なんて途中経過だわ。
な〜んで今の翻訳精度のまま
今後も推移すると勝手に決め付けるのか理解に苦しむね。
昭和脳はアホ。

843:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:14:57.56 qIZd1eEG0.net
>>798
2029年どころかもっと前倒しになるね。
昨日のブレイクスルーの意味が分からないバカ。
お前、死んだほうがいいよ。

844:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:17:46.96 AIPFvS730.net
Leaning far out the window, the girl called to the station master
as though he were a great distance away.
窓から遠くに傾けて、少女は遠く離れていたように駅長に電話をかけた。
>>803
これは使い物にならんな〜
2029年にはこれがまともな「理解」になるのか〜
まあ途中だとか言い訳はいくらでもできるわな

845:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:18:55.83 z9AoL7NMd.net
>>805
スルーしてくれないか?

846:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:24:01.02 qIZd1eEG0.net
>>805
お前、バカじゃないの?
現行のグーグル翻訳で未来予測って頭沸いてるwww
今すぐビルから飛び降りてコンクリート床に頭を叩き付けて脳漿をブチまけろよwww

847:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:26:51.94 qIZd1eEG0.net
>>805
アンチAIのバカは本当おもしろい。
お前が自負する語学力など早晩コモディティ化する。
それを認めたくならいからテクノロジーを見下しバカにする。
昭和脳はカワイソウwww

848:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:28:23.20 AIPFvS730.net
"Whenever you feel like criticizing anyone," he told me, "just remember that
all the people in this world haven't had the advantages that you've had."
「誰かを批判する気持ちがあるときはいつでも、彼は私に言いました、
「この世界のすべての人々は、あなたが持っていた利点を持っていないことを覚えておいてください。
括弧も部分否定も理解できないとはw
「持っていた利点」イミフw

849:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:29:31.80 qIZd1eEG0.net
>>805
URLリンク(www.jukkou.com)

これで試してみろ、昭和脳。
無料翻訳サービスでドヤ顔って笑えるwww

850:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:31:24.66 qIZd1eEG0.net
>>809
お前のやっていることは、
10年前にコンピュータはプロ棋士に勝てないwww
とドヤ顔していたアホと同じ。
哀れ、昭和脳おっさん。

851:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:37:20.37 AIPFvS730.net
>>808
盛られてるよ、と指摘することは、テクノロジーを
バカにすることとは別のこと。お前はstap細胞やElizabeth Holmes事件
をしらんのか?懐疑的であるのが通常で、全て信じ込んでいる
お前こそ非科学的。

852:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 14:50:10.19 AIPFvS730.net
最低、grammaticality judgment taskが自動化できないければ
人間なみの理解とは呼べない。これが最低ライン。
2029年までにこれが可能かというと、可能だと予測している
専門家はいないだろうな。2029年にクソみたいなサービスを
「ほら理解している」と喧伝するのだろう。
本物の権威がメール自動化の開発なんてするわけねえだろw

853:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 15:34:47.81 z9AoL7NMd.net
>>809>>812>>813
スルーしてください

854:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 16:06:40.59 T9ekPxJrd.net
完全スルーに徹しましょう!

855:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 17:39:06.50 cn


856:DKToAn0.net



857:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:19:04.91 ADDWdbz5a.net
TOEICスレで自問自答と冤罪被害あった俺がきたよ。
AI連投は俺じゃない。
俺はAIなんか興味ねえし

858:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:31:48.01 9Q67GgD5a.net
4 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 12:32:49.32 ID:AUOeqIxE0
【このスレの危険人物「オーバーワーク」】
地方旧帝大医学科生を詐称し、伊藤先生やその著書への誹謗中傷を生き甲斐とする荒らしの基地外。
実力もやる気もないままに伊藤先生の著書に中途半端に手を出して予想通り受験に失敗し、自省するどころか逆恨み。
伊藤先生の支持者に対しては「多浪」「おっさん」「無職」などと罵倒。自演を多用するが、書き込みの趣旨がほぼ同じなのですぐわかる。
無職の可能性が最も大きいが、伊藤先生の著書が売れて嫉妬している、同業者・同業他社の関係者か支持者の可能性もある。
自演マニアのクズ野郎、オーバーワークの「キモいクセ」
・興奮すると相手の心理描写がことごとく自分の描写になってしまう[逆上すると自己紹介]
・困ると反射的に「根拠を提示してみろ」を連発してしまう[根拠提示反射]
・自分の特徴・癖を指摘されるとそれをソックリそのまま「相手の特徴だ」と言い返してくる[“必殺鏡返し”または“反射反撃”]
・スレの流れに関係の無い冗長な文章を書く[くだら内容長文]
・困った時の700選への「背乗り」、伊藤本礼賛 [背乗り擬態]
・イヤがられていること、醜態を晒していることへの自覚のなさ[醜態無自覚障害]
・ムキになっての連レス、コピペ(その際頻繁にIDを変える傾向)["ID変態連投"]
・自分の都合のいいように物事を断定する[根拠なき断定]
・事実を曲げて作り話をでっち上げ、勝利・敗北を一方的に宣言する[勝手に勝利宣言]
・自演の際、聞かれてもないディテールを紹介してくる[不自然名乗り]
・ピンチになるとオーバーワークを擁護する人物が突然現われ、連投する[助っ人連投現象]
・オーバーワークへの非難の後、非難者とオーバーワーク双方を攻撃する書き込みがある[自爆テロ型自演]
・オーバーワーク活動中別IDが無関係で無意味な書き込みを連投する[ステルス型妨害カキコ]
・呪詛や死後婚などを嫌がらせに使う幼稚で不遜な振る舞い[ばちあたり呪詛]
・喩えようもなくヘタな喩えばなし[ヘタトエ噺]

859:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:32:29.10 9Q67GgD5a.net
7 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 12:52:20.77 ID:AUOeqIxE0
『ビジュアル英文解釈』の課題文ごとのコメントを以前書いています。
伊藤和夫の英文解釈25
伊藤和夫の英文解釈26
伊藤和夫の英文解釈27
でググって、“レトロスペクティブにみたビジュアル”でスレ内を検索すれば、見ることができます。

860:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:33:16.91 9Q67GgD5a.net
8 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 12:55:27.48 ID:AUOeqIxE0
折角だから2つばかり引用してみます。
>【レトロスペクティブにみたビジュアル 6-1】
>そりの話です。文法的には目的格の関係代名詞。
>
>関係代名詞という言葉に幻惑されてしまいますが、結局は名詞を修飾(形容)する方法です。
>名詞を後ろから節が修飾する形式です(=形容詞節)。
>ところが厄介なことに節が変形します。
>
>節中に含まれる修飾する名詞が特殊な代名詞(=関係代名詞)に代わり、先頭に出て語順の変更(=倒置)が起きる場合があります。
>目的格の関係代名詞がその場合です。O+S+Vになると書いてあります。
>この変形に我々の頭が耐えられないのです。元の形が吹っ飛んでしまいます。
>だから、元の形を「書いて」復元します。それが、
>ルール 3 「関係代名詞は節の中で代名詞として働き、先行詞を関係詞に代入すると独立の文ができる。」
>です。

861:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:33:54.57 9Q67GgD5a.net
9 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 13:07:16.29 ID:AUOeqIxE0
もうひとつだけ。
>【レトロスペクティブにみたビジュアル 32-2】
・... if we want to get from ... :
V+M+Oです。『テーマ別』では「構文と訳出」で、課題文に出てきたこの形を拾い上げ、文法的な解説を加えてあります。
『ビジュアル』の文法編ではこれはありませんので、索引から本編をだどってゆくしかありません。ちょっと不便。
そこで『テーマ別』例文を省いて解説すると、、この形をとるのは3つ。
(1)Mが前置詞的副詞の場合、(2)Oに修飾語がついて長くなっている場合、(3)Oが名詞節である場合、です。
p. 250の解説で書いている以外付け加えることはありません。
ただ、こういうところは同種の英文を一気に読んで「形に慣れる」ということが大切なのです。
ともあれ、こういう文を読むときの「呼吸」ここに詳細に書いてあるので、よく馴染ませておきましょう。
「薄っぺらい本」ではこういうところが身につきません。
     ・
     ・
     ・

862:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:34:51.11 9Q67GgD5a.net
13 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 15:01:35.45 ID:LR3oAA+v0
>私が『テーマ別』に拘る理由。
>
>私には英文を読むときの自動回路、名付けて“伊藤回路”が出来た(気がした)。
>成長段階的に言うと、ビジュアルの3周目が終わり、テーマ別の真ん中を過ぎた頃かな?英文を読んでいると、特に意識しないのに意味が分かる事がグンと増えた。
>意味が分からない時も、分析回路が働いてもう一度読み終わった頃には何となく意味が分かる。伊藤先生の解説を見てみると、自分の予想した通りの事が書いてある。
>だから伊藤回路。基本姿勢或いは、目の付け所、同じことだが注意の向け方、がそれほど狂わなくなったとも言える。でも伊藤回路は厳密には2つあるみたい。
>読んで自動的に意味が分かる回路と、難しい文に当たった際に間髪入れずに分析が始まり、文構造を予想し確認し修正する回路、の2つ。
>
>ビジュアルが終わった時、自分が随分と出来るようになった気がした。これは気のせいではなく、英語素材を見たとき自力で何とか読めるようになったのである。
>一番感じたのは「読んでいると意味がひとりでにクッキリとわかるようになった」という実感であった。そのころ「テーマ別はビジュアルPart.3」という書き込みが目に飛び込んできた。
>「本当かよ?」と思ってやってみた。本当だったよ。ですます調がである調に変わっただけ。未知の素材、それも難しいのばかり出てくるから、最初は悪戦苦闘した。
>その都度伊藤先生の解説を読んでいくうち、段々伊藤先生の解説が予想できるようになってきた。シンクロ感だよ、大げさに言えば。
>それとほぼ同時に「意味がひとりでにクッキリとわかる」ことがグンと増え


863:、未知の素材でも実感できるようになった。 > >コレが自分が『テーマ別』に拘る理由。『ビジュアル』の復習だけではこの成長は望めない。でも『ビジュアル』を学んだからこそ、この成長が起こったのも間違いない。 >ひょっとすると『ビジュアル』を終えることが出来たら、「透視図」でも「ポレポレ」でもこの成長が起こるかもしれないとも、最近は思っているが。 >でも自分は『テーマ別』に拘りたい。だって環境がビジュアルと全く同じだし、実際変化が起きたんだから。他の人にも高確率で起きるかも知れないよ。



864:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:35:31.82 9Q67GgD5a.net
27 大学への名無しさん[sage] 2017/09/23(土) 05:06:46.87 ID:0JDuutcL0
東大を目指している高校三年生です。
私には>>7が大いに役立ちました。
お陰で今は東大A判定が安定して出ております。
効果のない人もいるかもしれませんが、
私のように効果がある人もいるのが事実です。

865:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:35:40.63 zjSjOkL30.net
別の板で「オーバーワーク」と呼ばれている荒らしの仕業です。
完全スルーに徹しましょう!

866:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:36:32.57 9Q67GgD5a.net
伊藤和夫の英文解釈38【ビジュアル英文解釈教室】 [無断転載禁止]©2ch.net
スレリンク(kouri板)

867:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:38:12.20 EXL8zTZz0.net
完全にコピペ荒らしじゃないですか、ワッチョイNG推奨

868:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:38:56.21 9Q67GgD5a.net
伊藤回路さんの新着誤爆情報

11 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 13:37:20.05 ID:8FVd6skj0
273 大学への名無しさん sage 2017/09/14(木) 20:32:20.29 ID:JSB104cq0
一番大事なのは乳輪のバランスだな
乳輪直径:乳房直径=1:4 が黄金比
異論は認めない
274 大学への名無しさん sage 2017/09/14(木) 20:32:51.79 ID:JSB104cq0
誤爆
275 大学への名無しさん sage 2017/09/14(木) 20:37:49.31 ID:lNoIVYAg0
伊藤和夫スレ以来の大物だなwwww

869:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:40:55.81 cnDKToAn0.net
やっぱりTOEICスレの連投荒らしか

870:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:42:01.46 gQtjfFK+0.net
コピペやめなよ

871:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:42:16.25 ytFV5hllM.net
もしかしてこれが風俗誤爆した人のワッチョイですか?
ワッチョイWW a31e-h7jG
ワッチョイ 1efe-Dc1X

872:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:46:58.05 EXL8zTZz0.net
俺は風俗回路じゃねえよw

873:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:49:37.25 T9ekPxJrd.net
俺は風俗回路と呼ばれて誹謗中傷されたよw
濡れ衣だけどなw

874:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 18:50:24.63 ytFV5hllM.net
一緒にしてごめんごめんご
レトロスペクティブって読んだことないけど風俗回路さんの自作品?
>>823のように読んで役立ててる人もいるんだね〜

875:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 19:24:49.39 jIIGg3Dra.net
>>824
一番すごいのは風俗回路の君が4分以内に反応していること。
たぶん俺の書き込みも5分以内に認知するんだろうね。

876:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 19:34:46.96 1AQfRJux0.net
>>813 馬鹿momiだろう
此奴が居座ると、荒らしを呼び寄せる。荒れる。過疎るがデフォルト設定

877:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 19:56:05.09 qTIYUFqZp.net
風俗回路はここに来るな

878:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 20:00:08.78 vNl1cO/a0.net
というか受験板でやればいいのに

879:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 20:33:08.09 vGmaMVld0.net
かわいいNGがどんどん増えるね

880:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 22:20:38.30 IklhaxJt0.net
池沼回路名詞構文がわからないwwww
自ら伊藤本の評判を率先して下げるという素晴らしさwww
次の英文を和訳しなさい。
On my entrance into the room , the students stopped chattering
0548 大学への名無しさん 2016/04/17 21:35:06 ID:mKdqcJwN0(池沼回路の仲間)
おいおい


881:簡単過ぎだな そんなの仮に解釈教室をやってなくても楽勝すぎるぞ 私の部屋の入り口で、生徒たちはおしゃべりをやめた 簡単過ぎて拍子抜けだな 555 : 大学への名無しさん2016/04/17(日) 22:00:29.65 ID:4AjR1ZM90(池沼回路) >>547 On my entrance into the room って、おかしくない? force an entrance into the house で「家に押し入る(=break into the house)」 という表現はあるけど、enterは通常他動詞として使われて、enter the house だよね。 だから、on+動名詞〜 のこの句でinto は変だと思うんだけど・・・。 0558 大学への名無しさん 2016/04/17 22:11:26ID:8rW80vIN0(池沼回路の自演) >>555 >>547もどうせオーバーワークの書き込みだろw そんな文法力・作文力じゃ大したことないわなwww



882:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 22:25:11.02 IklhaxJt0.net
>>780
英英にはIdiomの辞書があるのを知らない池沼ですか?www

883:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 22:42:24.47 50wJq46D0.net
そういうことじゃないだろ池沼

884:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 22:56:11.63 gCUihsWj0.net
ネイティブを想定してる辞書とノンネイティブに使いやすい辞書は違うと思う
いつまでもそういうことを言っててもいけないんだがな

885:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 23:02:19.89 z9AoL7NMd.net
スレチだからスルーしろ

886:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 23:08:08.13 oG7DWIDTr.net
>>842
Learnersって付いてる辞書はノンネイティブ向けだろ

887:名無しさん@英語勉強中
17/09/23 23:12:46.04 z9AoL7NMd.net
スレチだからスルーしろ

888:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 00:10:28.13 Ap9MY98/a.net
4 大学への名無しさん[sage] 2017/09/22(金) 12:32:49.32 ID:AUOeqIxE0
【このスレの危険人物「オーバーワーク」】
地方旧帝大医学科生を詐称し、伊藤先生やその著書への誹謗中傷を生き甲斐とする荒らしの基地外。
実力もやる気もないままに伊藤先生の著書に中途半端に手を出して予想通り受験に失敗し、自省するどころか逆恨み。
伊藤先生の支持者に対しては「多浪」「おっさん」「無職」などと罵倒。自演を多用するが、書き込みの趣旨がほぼ同じなのですぐわかる。
無職の可能性が最も大きいが、伊藤先生の著書が売れて嫉妬している、同業者・同業他社の関係者か支持者の可能性もある。
自演マニアのクズ野郎、オーバーワークの「キモいクセ」
・興奮すると相手の心理描写がことごとく自分の描写になってしまう[逆上すると自己紹介]
・困ると反射的に「根拠を提示してみろ」を連発してしまう[根拠提示反射]
・自分の特徴・癖を指摘されるとそれをソックリそのまま「相手の特徴だ」と言い返してくる[“必殺鏡返し”または“反射反撃”]
・スレの流れに関係の無い冗長な文章を書く[くだら内容長文]
・困った時の700選への「背乗り」、伊藤本礼賛 [背乗り擬態]
・イヤがられていること、醜態を晒していることへの自覚のなさ[醜態無自覚障害]
・ムキになっての連レス、コピペ(その際頻繁にIDを変える傾向)["ID変態連投"]
・自分の都合のいいように物事を断定する[根拠なき断定]
・事実を曲げて作り話をでっち上げ、勝利・敗北を一方的に宣言する[勝手に勝利宣言]
・自演の際、聞かれてもないディテールを紹介してくる[不自然名乗り]
・ピンチになるとオーバーワークを擁護する人物が突然現われ、連投する[助っ人連投現象]
・オーバーワークへの非難の後、非難者とオーバーワーク双方を攻撃する書き込みがある[自爆テロ型自演]
・オーバーワーク活動中別IDが無関係で無意味な書き込みを連投する[ステルス型妨害カキコ]
・呪詛や死後婚などを嫌がらせに使う幼稚で不遜な振る舞い[ばちあたり呪詛]
・喩えようもなくヘタな喩えばなし[ヘタトエ噺]
42 大学への名無しさん[sage] 2017/09/24(日) 00:01:43.83 ID:XjUkoxdF0
>>4
これってテンプレに必要なの?
完全に私怨だよね?これ?

889:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 00:18:29.70 bpPKbl/Vd.net
触らぬコテに祟りなし

890:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 00:32:56.96 rMwLI1ISM.net
しかし受験板の伊藤スレの荒れ方は酷いね
受験板の方だと(>>846)に対する反論が早速されているようだね
その差わずか18分
伊藤回路の味方からの反撃のようだ
受験板のスレでは伊藤回路を崇拝する受験生がいるようだね

しかしこの荒れ方が何年も続くと
伊藤先生の参考書の売り上げにも響くだろうな
なぜなら伊藤先生の参考書に関して
もはや受験板では
まともな情報は得られないであろうから

891:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 06:02:00.29 f+898rOR0.net
池沼回路、中学生レベルの間違いを犯すw
実は文脈に沿った単語の意味を取ることや時制を無視した無神経な訳出は稀代の糞本量産型詐欺講師伊藤和夫にも見られる誤りw
詐欺講師がバレて90年代には学生から見放されて駿台のトップから転落し若い英語講師に嫉妬しながら憤死した伊藤和夫とそっくりと言えようwww
347 名前:大学への名無しさん [sage] :2016/05/07(土) 00:29:59.61 ID:VlnFSEf90
>>265で伊藤回路はpillとmedicineの訳し分けを怠っており、
But physicians are finding that 〜の訳を、
>ところが、内科医はこの旧来の薬の渡し方は治療を絶望的に効き目のないものにしたり、危険なものにさえすることがあると思うようになった。
と原文を無視して、勝手に過去形に訳すという愚を犯している。
特に後者は中学生レベルの誤りである。
伊藤回路とは、単語のニュアンスや時制を無視し、読めた気になる妄想を抱くことを言うのだろう。

892:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 07:34:50.45 Efsv05Gb0.net
解釈教室と英文読解講座立ち読みで読み比べたけど
英文読解講座のほうが面白いからこっちやりこむわ

893:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 11:12:28.64 o5m8QBAJ0.net
>>850
教室から講座の順番が妥当だけど。
両方やっているが
教室は網羅的な体型書
講座は破格文など重箱の隅をつつく各論

894:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 11:14:28.07 /AysUbci0.net
講座は大げさなイメージ
子供を煙に巻きすぎ

895:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 11:18:34.31 e2W5MAIf0.net
講座は解説の日本語のせいで難しく思える
いや十分に英文も歯ごたえがあるけど

896:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 11:48:21.76 9lOE6+920.net
>>852
高橋師はめっちゃヘビースモーカー
「ニコチンが切れてきたんで、じゃあ今日はここまで」とかいつも言ってた

897:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 13:48:15.73 JIP91bCs0.net
伊藤和夫の「ルールとパターンの英文解釈」
って高騰してるのな。オンデマンドも終了したのか(´・ω・`)

898:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 13:55:08.17 fF9AoVqF0.net
そんな本初めて聞いたわ

899:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 14:06:32.11 dzz25J1pa.net
今の時代わざわざそんな化石しかも大学受験参考書なんてやる必要ないと思うんだが?

900:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 14:11:34.05 o5m8QBAJ0.net
チャラい表紙装丁やタイトル名がアレなんだが
中久喜のカリスマ講師の 日本一成績が上がる魔法の英文読解ノートはかなり良さそうです

901:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 14:12:30.35 wYov7ohM0.net
>>855
「ビジュアル英文解釈」のもとになった本で、正直Part.1より名著だよ。
でも、終着点が微妙で、それだけでは受験にはちょっと弱すぎるかな。
元々旺文社のラジオ講座の放送用原稿を単行本化したもので、
ビジュアルより後に発売されたけど執筆時期はその前。

902:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 14:26:08.59 dzz25J1pa.net
到達点が微妙で使えないのに名著って馬鹿なのか?
どう考えでもそんなの駄本だろ

903:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 14:32:32.45 9lOE6+920.net
>>860
到達点が高いかどうかは名著かどうかとは関係ないじゃん
難しい問題を扱うことが名著の条件じゃないぞ

904:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 14:33:44.45 JIP91bCs0.net
俺がラ講を聴いていたときは伊藤和夫の講座は英文法だったからか、
俺的には伊藤和夫は英文法の人というイメージだなあ。

905:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 14:35:22.55 dzz25J1pa.net
どちにしろ使えない本は駄本だ
新々なんかは古くても利用価値があるから駄本とは言えない

906:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 16:03:06.43 G11mE96ga.net
>>863
>新々なんかは古くても利用価値があるから駄本とは言えない
シンシン オッサンうるせえな。
そんな化石買うのもめんどくせえ

907:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 16:08:54.95 e2W5MAIf0.net
まず新々が駄本なんて誰が入ったのだろう
それに新々だって受験参考書だろう
教授と予備校講師は違うとか、今度はいってくるんだろうけど

908:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 17:03:09.42 f+898rOR0.net
いつまで受験するんだwwww

909:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 17:17:28.00 snLTbNed0.net
伊藤回路が常駐するスレは必ず荒れる
というのも、自分と少しでも意見が違う書き込みを見かけると
脊髄反射のように、お前はオーバーワークだ、と因縁をつけて喧嘩ふっかけてくるからね
しかもこれが50代のいいオッサンなんだぜ? 呆れると言うしかないよ

910:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 18:25:14.35 wYov7ohM0.net
完全スルー推奨、オーバーワークだ

911:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 19:51:17.93 snLTbNed0.net
ほら、これだよw
オーバーワークって一体この世に何人いるんだ? 伊藤回路よ

912:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 20:03:22.34 L9V06dSGa.net
伊藤回路もオーバーワークも邪魔だから消えていいよ

913:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 20:08:34.65 L9V06dSGa.net
レトロスペクティブってのを期待して読んでみたが
そもそもこれ書いた奴の英語力ってどう考えても雑魚だろ
どちにしろ伊藤回路とやらは学力的にも
ENGLISH板よりも大学受験板向きだろうから巣に帰って良し

914:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 20:12:08.85 YrFhcV1Bd.net
いちいちコメントしなくて良いから

915:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 20:38:24.80 wYov7ohM0.net
>>870 >>871
ちなみにこれもオーバーワーク
マルチIDのなりすましが得意技
完全スルー推奨

916:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 20:47:16.78 O/xlabDOa.net
伊藤回路自信作のレトロスペクティブ(笑)
それを批判されたらその相手はオーバーワークか(笑)
一体オーバーワークって何人いるの?

917:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 20:51:18.69 O/xlabDOa.net
伊藤回路が雑魚なのを見抜いたのは流石!
というか普通にわかるよね(笑)
だってレトロスペクティブって基本的に参考書のコピペだし
ところどころ伊藤回路の解釈を混えたところは
その解釈が幼稚というか高校生が頑張りました的なレベルの内容だからね
コピペだけにしておけばその低レベルな学力もバレずに済んだのにねえ
残念!

918:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 20:53:16.72 O/xlabDOa.net
>>873
ワッチョイ参照(笑)
その人はたぶんオーバーワークじゃないよ
っていうか
どちらかといえば俺の方がオーバーワークでしょ
どちらかと言えば

919:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 20:57:21.36 aTjCS87Cp.net
ルールとパターンなんて名著でもなんでもないだろ

920:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 21:08:05.81 aTjCS87Cp.net
伊藤スレを見てみた。レトロスペクティブからの引用の関係代名詞の解説(>>6)の当たり前すぎる内容に目を疑った。
こんなことに得意になっている伊藤回路という奴の英語力は確かに低いな。

921:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 21:23:47.47 fKG7pRKV0.net
絶版でマケプレやヤフオクの値段が高くなると名著扱いされる傾向がある
俺は持ってるぜという自慢なのかもしれないけどさ
山口俊治のコンプリート高校英語構文が絶版のときは数万してたのに
加筆ありで復刊したらあまり話をきかなくなった
いい本なのにね、あの分厚さでそこそこの定価だけど
名著かどうかは、内容なんて関係ないんじゃね、ってことだ

922:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 21:42:39.15 jIxvVW4Y0.net
他の人のことを伊藤回路だとかオーバーワークだとか呼ぶバカは
ぜんぶNGにしようぜ

923:名無しさん@英語勉強中
17/09/24 23:25:07.40 rMwLI1ISM.net
Googleでレトロスペクティブについていくつか検索して読んでみたが、
中の上ぐらいの成績の高校生がまとめたノートみたいな感じだね。
高校生だったら、こんな感じでお互いに切磋琢磨するのも悪くないだろう。
テンプレにするのは、ちょっとやりすぎかもしれないけどな。
個人日記みたいになってしまうから、こういうのはブログでやった方が良いだろう。

924:名無しさん@英語勉強中
17/09/25 11:02:20.71 t2dj2C1b0.net
>>881
学参の覚書だからね
それをオッサンが書いて、オッサンが批判してるwww

925:名無しさん@英語勉強中
17/09/25 13:15:15.10 2/+/28N50.net
URLリンク(learningshelf.net)英文読解教室を読了して/
下々の人間の意見なんて どーでもいいわけだけどね w

926:名無しさん@英語勉強中
17/09/25 15:17:13.52 on8Lu6HKa.net
英文読解教室?

927:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 11:33:57.11 Vql7VwvE0.net
ビジュアルやってるけど、これ全訳する必要ないよね?
文の構造がわかって意味が概ねわかればokだと思うんだけど
で、そもそも構造も掴めずに意味もよくわからないなら訳せないしその時点で俺はここが読めないと理解してチェックつけとけば訳してから見比べなくてもどこが理解できないかわかるわけで
そもそも文脈から切


928:阯」されてるから本当の意味は分からんしな 本人もスラッシュリーディングみたいな感じで直読直解で理解しているから訳せるんだみたいなこと言ってるし



929:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 11:45:07.93 LLIMxpM5a.net
ビジュアルのPart1は全訳する必要ないけど、Part2にある国公立大出題問題はやっぱ和訳した方がいいと思う。構文が面倒くさい部分だけでももいいけど

930:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 12:28:33.18 AUDtcNRJd.net
書かなくても別にいいけど、書かない場合のリスクは、答え合わせするときに自分をごまかしちゃうというか、自分は正しく読めてたんだと思いこんじゃうことがあること
書いておくと記録が残るから、ごまかし補正は入りにくくなる

931:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 13:00:22.20 0z9/gnP1M.net
>>887
全訳のメリットってそこだよね?自分の間違いを見つけやすくなって見逃しが少なくなるってところ そして記録に残るところ
あと受験生は日本語に訳す必要があるからそれに慣れるってとこか?
でも俺は受験生じゃなくてただ英語が読めるようになりたいだけなんで、やっぱり全訳の必要性は感じないな
それをやってるなら解説を読んで完璧に理解してから音読する方に時間を当てる方がよっぽどいいと思った

932:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 13:37:17.10 AUDtcNRJd.net
>>888
それなら全訳なんて書かなくていいと思う
俺もいまそれで山茶読んでる

933:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 13:39:05.03 nHCVMBcZ0.net
やりたくないことをやる必要はないわな
勉強法なんて人それぞれだもの
自分の道を信じるのが一番、迷ってアレコレ手を出すことは最悪だ
ただ音読するのなら、
全訳を作ったことが、自分がどう訳すのか悩んだことが後々生きてくる
ただ対訳を眼で追ったのと、文字にしたのでは別だよ
でも、ビジュアル1の英文の全訳はしんどいよね
面白い展開があるわけでも、新しい驚き(話)を読んで得らるわけでもないし

934:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 14:00:39.51 eCJs/Dmva.net
>>888
全訳やる必要ないと思っているなら何故質問するのかな?
全訳やらなくていいと背中を押して欲しいのだろうが、その背中押しません。
正しく読む力をつける目的は受験生でも大人でも変わりはないから。

935:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 16:02:57.09 SkOWTjv80.net
ビジュアル1の30の英文なんかすごく訳しづらい

936:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 16:06:12.67 SX8AtjtQa.net
訳すのはビジュアル2以降でいいと思うけどね

937:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 16:31:04.22 UGnc2OBb0.net
いちいち全訳するメリットがいまいちわからん
労力と時間の浪費のわりに見合う努力なのか?
普通読めなかったらわかる わからないものを訳そうとしても訳せない だからチェックつければいいだけ
あと訳見ただけじゃ自分がどうやって直読直解したかわからないことがある
訳そうとすると、返り読みをせざるを得ないから左から右にいって理解できなかったのに訳そうと返り読みした結果わかるようだったらこれは本当に読めるとはいえない
それは記録ができないものだから、呼んだ後に覚えてるうちに解説を見るしかない

938:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 16:37:14.53 SX8AtjtQa.net
>>894
努力したくないだけでしょ。
ビジュアルなんか大した問題数じゃないし

939:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 19:55:59.00 AUDtcNRJd.net
原書を読むのにいちいち全訳を書いたり作ったりしないのと同じで、参考書読むのに常に全訳を作らなくていいと思うんだよね
受験生は試験に合格しなきゃいけなくて、訳文作成を求められることも多いわけだから、面倒がらずに取り組んだ方がいいと思うけど、趣味の世界で読み進めるのに全訳なんていらない
ここぞという文だけ訳してみれば十分だと思う

940:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:07:16.99 eCJs/Dmva.net
>>896
>原書を読むのにいちいち全訳を書いたり作ったりしない 以下略
なら原書に行けばと書きかけたが
ビジュアルやっているはこれいかに。
ビジュアルを和訳なしでもいいとは背中押せない。

941:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:08:16.41 5ByVpKuf0.net
好きにすりゃええがな
全訳しないならしないなりの全訳すればしたなりの力がつく
時間制限のある受験生じゃないなら尚更効率に拘る必要ないだろ

942:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:09:38.73 eCJs/Dmva.net
趣味だから時間を気にせず真剣にやれる。
受験生は時間制限あるゲームだからビジュアル の上下をオススメできる受験生は限られるけどな。

943:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:14:22.49 eCJs/Dmva.net
ビジュアルの上下じゃなくPart1-2な。
和訳するかどうか自分で決めるべき事。
自分から質問トピあげて、全訳しないでいいよと背中を押してくれるような甘えた根性が気に入らない。
このスレでそんな奴は応援されない。

944:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:16:47.59 Vql7VwvE0.net
だから全訳するメリットは?
伊藤氏も読めるから必要なときに訳せるって説明してるけど
俺はこの参考書の目的は英文を読むときの基本的な姿勢を身につけて直読直解で構文だけでも理解できるようにするってことだと思うけど
それは訳すことと何の関係もないよな
俺はそんな時間があったら、解説を読んで英文の読み方を理解して音読してた方がよっぽど効果的だと思う
英語上達完全マップの精読の説明みたいな感じでいいと思う
URLリンク(mutuno.o.oo7.jp)

945:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:17:32.53 5ByVpKuf0.net
個人的には進歩に停滞を感じたときには少しやり過ぎなくらいやった方が押し込み効果のようなものが発生して打開できる感覚があるけど、あっさりやっても進歩を実感できてるうちは無理しなくてもいいかなという感じ
ただ多少無理することで面倒事を避けたがる脳の矯正にもなるから実際の学習効果以上のメリットがあるとは思うけどね

946:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:21:21.00 eCJs/Dmva.net
手を動かすことの重要性がわからん奴とは議論は無駄。
まあやってみとしか言えない。
音読の効果もやってみてはじめてわかるが、訳を書くのも同じ、作文を書くのも一緒です。

947:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:27:21.59 Vql7VwvE0.net
>>903
メリットは何って聞いてるのに何の答えにもなってないんですけど

948:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:31:15.11 eCJs/Dmva.net
>904
自分がわからないことを説明になってないと返すのは子供と一緒だね。君とは議論するのは無駄。
新しい知識の習得には脳に負荷をかけることが重要であると教えておこう。

949:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:33:05.58 Vql7VwvE0.net
>>905
誰もわからないだろ それは説明になってないってことだ
手を動かすのが大事ってどういう説明なの?

950:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:33:08.85 eCJs/Dmva.net
902さんのこの感覚は大事。
>個人的には進歩に停滞を感じたときには少しやり過ぎなくらいやった方が押し込み効果のようなものが発生して打開できる感覚

951:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:33:44.72 eCJs/Dmva.net
>906
文脈読め

952:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:34:18.83 Vql7VwvE0.net
結局全訳のメリットを説明できてないじゃんw
君がそこまで全訳に拘る理由は?説明しろよ

953:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:37:21.32 /rjN+pSv0.net
ビジュアルなんて受験生の頃に通過点であるシロモノだろうが
やってねえFランバカはさっさとこなせボケ

954:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:38:46.16 5ByVpKuf0.net
効率第一に考えるやつがこのスレに張り付いてたら笑うわ
人のこと笑えないが

955:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:43:52.99 eCJs/Dmva.net
受験生なら効率的にというのもわかるけどな。
趣味のおっさんが効率的って余命短いのか?

956:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:53:41.62 AUDtcNRJd.net
>>897
ちなみに、いま俺やってるのは山茶な

957:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:58:48.21 64vE/N0Rd.net
ビジュアルについていうならはしがきに
「書物という限られたチャンネルだけを通じて行われる学習を有効にするためには、それなりの方法が必要です。
学習が空回りするのをふせぐため、まず問題文に対する自分の日本語訳を作ることで、問題文を自分がどう考えるかをはっきりさせて下さい。」
と書いてあるわけでこれが全て(意味不明な訳は作らなくていいとも書いてある)。
これを踏まえて後は自分で判断するしかない。

958:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:58:56.50 AUDtcNRJd.net
人間の持ち時間が短いのは当然だろ? Art is long, life is short.

959:名無しさん@英語勉強中
17/09/26 20:59:53.16 dfQ0DxHAp.net
「英語ができない馬鹿ですが、解釈参考書をやるに際して効率を重んじて全訳しないのはどうですか」などという馬鹿丸出しの質問をする馬鹿が
実際にいるんだな。
今日はいい日だ。


次ページ
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

1632日前に更新/305 KB
担当:undef