日本語→英語スレ par ..
[2ch|▼Menu]
961:えワ
18/02/05 23:31:37.89 l/BPmAFa0.net
>>941
「支援」の内容でちょっと変わるね。
I need money, not e-mail. ← 同情するなら金をくれ!
support の意味なら、ちょっと違うだろうね。「お手伝い」まであるから。
>>942
If you willo not の方がいいだろうね。
支援する気がないんだから。
「その気が無いなら〜」
If you cannot 〜
「出来もしないなら〜」もあるかな、これは日本語の入力次第かな。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

59日前に更新/343 KB
担当:undef