紙の英和辞典について ..
[2ch|▼Menu]
175:名無しさん@英語勉強中
17/05/14 00:10:00.01 XTk6mCLh0.net
>>132
Gの「」afternoon paper 夕刊」←誤訳。「table-mat 卓上なべ敷」←誤訳
Wからの例「jawの項 clench [set] one's jaw 歯をくいしばる」問題あり。
Wからの例「lengthの項 イディオム at great [some] length」のところの用例
の出し方よく ない。
↑この問題どうなったの? G信者の病人に解いてもらいたいね。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

1858日前に更新/497 KB
担当:undef