英文法・語法に関する ..
[2ch|▼Menu]
997:名無しさん@英語勉強中
16/04/23 12:31:29.35 89lq8x2V.net
>>982
そう、関係代名詞目的格は省略可能だから。

998:名無しさん@英語勉強中
16/04/24 23:10:59.27 V4kiEkwP.net
疑問詞の後につく不定詞は形容詞的用法ですか?
例えば
I didn't know what to say.(私は何を言えばいいかわからなかった)
という文のto sayは不定詞の形容詞的用法で前のwhatにかかっているという認識でいいのでしょうか?

999:名無しさん@英語勉強中
16/04/25 08:10:19.74 MPSvtAtA.net
>>981の構文で

The yogurt his mother () is
makes 彼の母が作るヨーグルトは
made 彼の母が作ったヨーグルトは
makig 彼の母が作っているヨーグルトは

って使い分けは出来ないの?

1000:名無しさん@英語勉強中
16/04/25 11:08:45.11 StWUEQxl.net
>>985

his mather made は大丈夫だけど、メインの動詞がisなので、もしかしたら現在完了のほうが良いかも。
his mather has made  (他の解説があれば希望します!)
過去分詞なら made by his mother 彼の母によって作られた(ヨーグルト)は
進行形ならhis mother is makingにしないとダメだね。

1001:名無しさん@英語勉強中
16/04/25 11:54:12.26 StWUEQxl.net
>>986
自己レス。 上から二つ、matherってミスしてますね。失礼しました。

1002:名無しさん@英語勉強中
16/04/26 11:50:21.73 uIc++a8/.net
ゲームとかの表記で「攻撃不可」を英語にしたいんですけど
「no attack」「not attack」「attack not」どれが正しいですか?

1003:三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y
16/04/26 21:34:30.70 O8RiuHLa.net
Don't attack

1004:名無しさん@英語勉強中
16/04/26 22:06:12.02 Aphof8bu.net
A woman passed by me giving off a subtle scent of perfume.
女性は香水のほのかな香りを漂わせながら前を通り過ぎた。

giving offが私にかからず女性にかかる理由を教えて下さい。

1005:名無しさん@英語勉強中
16/04/26 22:21:19.50 /zXS7vXn.net
スレリンク(english板:489番)
同じ人なの?

1006:名無しさん@英語勉強中
16/04/26 22:41:27.54 Pxeh7Nlu.net
>>990
分詞構文だから、文全体の主語の動作表すんじゃね?

1007:名無しさん@英語勉強中
16/04/26 22:48:23.11 uIc++a8/.net
>>989
ありがとうございます
ちなみにこういうのって Do を除いたらネイティブの人って
違和感感じるものなんですか?

1008:名無しさん@英語勉強中
16/04/26 23:16:19.94 Aphof8bu.net
>>992
分詞構文だと気づきませんでした!
ありがとうございます!

1009:名無しさん@英語勉強中
16/04/27 02:05:20.14 OKI/lbCx.net
>>993
no attack 「(世界から)攻撃なんてものをなくしましょう」
not attack 「(たまたまぶつかっただけです)攻撃するつもりはありませんでした」
attack not 「攻撃する意志はありません」

1010:名無しさん@英語勉強中
16/04/27 11:13:49.92 xYKDXVtE.net
ありがとうございます
理解しました

1011:名無しさん@英語勉強中
16/04/28 11:01:58.74 iFodeZIu.net
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction .

これのthatの用法は何でしょうか?名詞節を作っているのでしょうか?
それとこれのsvocをふっていただ


1012:けるとありがたいです。 よろしくお願いします



1013:名無しさん@英語勉強中
16/04/28 12:28:08.40 B7yhUZ2z.net
>>997
> Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction .

so 〜that・・・・・・ 結果や程度を表す接続詞 でいいのかな。
 「ボブはあまりにも我を忘れていたので、作り話と真実をほとんど見分けることできなかった」
 
 Bob= S, was=V, he=S, tell=V, fact=O でしょうかね。

1014:名無しさん@英語勉強中
16/04/28 12:42:59.05 iFodeZIu.net
>>998
分かりやすい説明ありがとうございます!
すっきりしました!

1015:名無しさん@英語勉強中
16/04/28 13:09:52.08 B7yhUZ2z.net
>>999
 文法書で読んだのですが、ネイティブはsoがあると「どのくらい?」と程度が知りたいのだそうです。
 なので、that以下で程度を伝える必要があると。
 He is so tall that he almost hits the head on the ceiling. とか。
 soやsuchがあったら、thatを探してくださいね。

1016:1001
Over 1000 Thread.net
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
life time: 343日 17時間 8分 35秒

1017:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています


最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

21日前に更新/349 KB
担当:undef