【言語】「英語」はど ..
[2ch|▼Menu]
164:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/02 03:02:10.54 gSE8wOZT.net
>>157
英語とフランス語には母音がやたら多いからね。ラテン文字では表しきれない。
いっそ発音記号をそのまま綴字にしたらどうかって思うくらい。

165:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/02 03:18:39.88 HPu5FySb.net
大ボイン推移……

166:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/02 03:26:14.71 80B4k8L/.net
あと、アラビア語の発音なんて砂を吐き出すような発音じゃん
それでいいんだよ、ってかんじw
睫毛エクステとかいっとき流行ったけど、そんなに睫毛を伸ばしたきゃ
ラクダと一緒に砂漠に住めや、ってことやで
バカな○ョン女どもwwwこいつら睫毛どころか産毛もゼロだからな
その、無毛脱毛価値観を日本人に広めようとすな、っつーの
その土地土地、が抱える背景を無視すんな。いきなり生まれて来たわけじゃねえんだから

167:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/02 04:21:28.40 rvgvFVoo.net
旦那=Donor は聞いた事がある

168:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/02 05:19:09.62 wvOcgr5N.net
walkがウォークworkがワーク
逆だろ
欠陥言語だな

169:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/02 06:42:52.86 HDpkgHJ1.net
>>11
なまったスペイン語じゃね?

170:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/02 07:41:35.59 CjzmlrgH.net
フランク王国があって
それが東西に分裂して
東フランク王国がドイツ
西フランク王国がフランス
名残がフランクフルトって地名と、フランスって国名
イタリアはローマ教皇領

171:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/02 08:32:29.98 pyeQelmS.net
>>124
>>「同音異義語」が異様に多いので
漢字の存在が影響しているのかな

172:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/02 11:00:47.68 CjzmlrgH.net
>>124
それは、漢語とい外来語を取り入れた結果であって
日本語のせいじゃない
室町以前は大和言葉で漢文読みはしなかったので
例えば「祭事」は、室町以降は「サイジ」と読んだけど
それ以前は「まつりごと」と読んでいて
天皇は「すめらのみこと」
大君は「おおきみ」
帝は「みかど」
だった
現在「とる」には取る、採る、捕る、摂る、獲る、盗る、撮る、録る
と様々な漢字が当てられているけど、こんなの区別する必要なくて
英語で言えば、とるならTake
つまむのならPick
ってやれば良かったのに複雑にしてしまった
漢語は段階的に廃止すべき

173:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/02 11:23:19.04 +zY4cQrP.net
>>169
韓国の国語教育のように
「幼児語」で専門的なことを
語らねばならない愚行を犯す

174:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/02 15:33:50.49 gSE8wOZT.net
>>170
韓国語では漢字は廃れただけで漢語は廃れていないのでは?

175:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/02 15:53:30.14 +zY4cQrP.net
>>171
確かに漢語は生きているけど
たとえば法律用語から和製漢語を韓国ことばに言い換えるとかやってるからねぇ

176:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/03 05:10:44.61 GnBxbtFx.net
 
 【祝】台風21号 日本直撃ニダ〜!【祝】
 
    台風21号で、日本人がいっぱい死ぬといいニダ〜!
 
<ヽ`∀´>〜♪ 韓国では国を挙げて
 
 【日本の地震・豪雨・猛暑・台風をお祝います】ニダ〜! 
  
URLリンク(blogimg.goo.ne.jp)
   
<ヽ`∀´>「日本人がいっぱい死ぬとうれしいニダ〜!」
 <ヽ`∀´>「今日もお酒が美味しいニダ! ほるほる〜♪」
  <ヽ`∀´>「日本人の不幸だけが生き甲斐ニダ〜!」
   <ヽ`∀´>「もっともっと死ねばいいニダ〜!」
    <ヽ`∀´>「


177:日本人は永久に謝罪と賠償をするニダ〜!」  



178:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/03 12:53:32.83 A5nojqcz.net
>>33
完全に同意
name をナーメと読んでいいなら英語はメチャメチャ分かりやすくなる

179:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/03 17:05:33.61 RKt5bKT9.net
古ノルド語の英訳がほとんど同じ文になってるとちょっと楽しい
Hodr tok mistilteinn ok skaut at Baldri(古ノルド語)
Hoder took mistletoe and shot at Balder(英語)

180:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/03 17:46:31.94 Ux8tKFdC.net
>>61
蝸牛考か

181:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/04 00:57:01.99 oBPs29c3.net
friend


182:をfrendへ throughをthruへ thoughをthoへ schoolをscoolへ yourをyurへ anyをenyへ といったような綴り字改革案は結構提唱されているね。



183:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/04 10:42:28.81 PspPeLdV.net
英語はアルファベットが26個しか無いし発音がそこまで複雑じゃないし主語がある事や複数形やTheとか過去形過去分詞とか、正しく使われるなら意味がはっきり分かる言語だな
世界制服したのも納得
日本語はあいまいな文章でも相手に伝わる単一民族でしか通じない言語

184:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/04 12:41:45.85 H6IIjOZ4.net
>>178
普段は省略してるから曖昧なだけで必要ならはっきりと伝えられるだけの文法は持ってんじゃねえの
英語だって実際の文章は省略も多いし曖昧だぞ

185:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/04 19:40:55.13 uwzYc0Lf.net
>>178
あんた、日・英語以外の言語を何か知っててそんなこと言ってるのか?
英語の発音の複雑さは、独・仏・露語を遥かに凌駕するぞ???

186:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/05 11:55:28.67 9YywwKu9.net
>>177
thruは既に公共物にも使われてるな
yourをyurにするならyouもyuじゃないとな

187:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/05 16:29:04.21 VLCNkeC5.net
マイクは?

188:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/05 21:27:05.49 vXxTd57n.net
>>178
日本語は自由な言語、英語は義務的な言語だと思います。
日本語は厳密に伝えたいときには話者がそのような表現を使い、
いい加減に伝え時には省略を使ってもいい。すべて話者に任されている。
でも英語は違う。義務事項が多いんです。冠詞を省略することは許されない。
義務だらけでがんじがらめの言語なんですよ。自由がない。
>>181
youはuと書かれたりすることがありますね。プリンスの歌詞カードとか。

189:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/05 21:31:33.67 vXxTd57n.net
日本語は日本語の根幹とも言える助詞を省略しちゃっても
日常会話では許される。すごく自由な言語です。
英語は義務だらけ。話者の自由がない。話者は規則に縛られています。

190:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/05 21:34:04.66 3TqNtuBS.net
日本人は曖昧で保守的な人間が多い

191:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/05 21:40:36.39 Rmg7saAX.net
>>183
あっちのチャットでは、uは普通

192:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/05 22:09:53.12 hqA0qYvd.net
起源はニダ

193:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/06 00:31:44.89 qXCBUms3.net
>>184
つまり日本語で正確な意思疎通を図ることは難しいのだね

194:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/06 03:41:10.49 9TWU6Pd5.net
「名前」の単語比較
古日本語  Na
日本語   Namae
英語     Name
ドイツ語   Name
フランス語  Nom
イタリア語  Nome
ラテン語   Name
ポーランド語 Nazwa
ロシア語   Nazvanie
ギリシャ語  Onoma ("O"は定冠詞)
ハンガリー語 Nev(ニーズ)(ウラル語族)
フィンランド語 Nimi   (ウラル語族)
スゥェーデン語 Namn
ヒンディー語  Nama
マレー語    Nama
アイルランド語 Ainm
トルコ語    Adi (アルタイ語族)
韓国語    Ileum
北京語    Mingcheng
こうしてみると、韓国語や中国語は仲間はずれだな

195:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/06 07:44:40.91 ojmzkdpW.net
日本語は内輪、身内同志で通用する言語説有るな
未開社会、村社会、部族社会で完結してきた集団の言語ってのは大抵そんなもんだ
そんな日本人が赤の他人同志が意志疎通するのが前提の言語に成った英語が苦痛で喋りたくないのは当然と言えば当然
喋りたくないから覚えない

196:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/06 10:32:02.75 Llx6f7Rl.net
ラテン語はn?men -minis

197:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/06 10:57:10.15 cSS49MB3.net
日本の英語の発音がおかしくなったのは日本で使用されてたポルトガル語の影響が大きいだろう
今のイギリスの表現もポルトガル語から来てるから
ラテン語表記が英語の発音や英語表記もおかしくしてる
まぁ今後日本の英語の発音や表記が英語表現な近づけるなら公用語を英語にする他ない

198:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/06 11:15:22.23 PKVPS4zj.net
>>17
日本だって猫をニャンコと呼んだり犬をワンコと呼んだりするじゃないか。
1つのものにいくつもの呼び方があるのは不思議なことではなく普通のこと。

199:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/06 11:53:22.08 LA/XFkjv.net
ちゃんぽん言語でややこしい決まり事が削られて使いやすくなってるみたいな流れか

200:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/06 13:06:20.49 nNK1Wy+1.net
>>194
英語は、語形変化は確かに減った。
その代わり、少ない語形で森羅万象を言い表そうとするから、熟語がむやみに多い。
また、時制の概念などは語形が減る前とあまり変わっていない。
だから「If+過去完了→助動詞過去+現在完了」など、複合時制の約束事がえらいことになっている。

201:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/06 22:07:46.26 poMmm5V0.net
>>188
そんなことはない。日本語は正確に話そうという話者の意思と能力があれば
そのようにいくらでも表現することができる言語。そこは話者に任されている。
つまり、正確にもいい加減にもどちらにも表現ができる。
その使い分けの自由度が高い言語なんだよ。英語にはそういう自由度はない。
話者の主体性を尊重していない言語が英語。

202:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 00:58:21.55 0L1F94Ek.net
何で動詞が先に来るんだろうな
倒置法が慣例化したのかな

203:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 03:26:23.72 evTzAk3M.net
>>196
話者が工夫しても、規則が共有されていないなら、それはただの口芸だ。日本語は話者がさまざまな音声の組み合わせを発することには向いているが、コミュニケーションによる相互理解の道具には向いてない、ということになる。

204:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 07:25:57.01 oF7dPPsn.net
言語に優劣はない。
でも、世界共通言語としては、習得困難な英語はふさわしくない。
まだ、スペイン語の方がましだ。

205:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 08:24:49.07 1uXNChM8.net
ムーチョグラシャス

206:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 09:36:33.17 vE4VwYEN.net
>>197
言いたいことを先に言うせっかちなんだろうよ

207:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 11:10:39.70 7bCGFJfM.net
フランスに渡米

208:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 11:13:12.56 2o9CiLMA.net
冷たいお湯

209:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 13:02:34.18 lPAudXLo.net
>>198
規則は共有されている。
日本語には様々なモードがあって、話者がそれを選択する自由が揃っているということ。
つまり、科学論文を厳密に数学的に記述ように日本語を使えるし、詩的に行間で伝えるモードもある。
それが日本語。
英語にはその選択肢が非常に狭く、話者が様々なモードを使い分ける余地が少ない。
つまり、英語は話者に自由をあまり与えていない。

210:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 13:06:41.63 lPAudXLo.net
>>201
印欧語の古い形態をより残していると言われるペルシャ語は
日本語のように動詞が文末に来る。
なのになぜせっかちなほうに変化していったんだろうね。
ただし英語はVSOではないけどね。

211:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 14:04:46.76 oF7dPPsn.net
村上春樹のポルノ小説(笑)ノルウェーの森を英語で読むとなんか味気ない

212:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 14:05:08.46 zbSyRGp4.net
>>1
何が一番困るかって英語は表記と発音が一致しない例がめちゃくちゃ多くて実際発音聞くまで分からなかったりすることかな

213:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 14:06:59.38 l3r9J6m6.net
>>206
横溝正史や古くは江戸川乱歩とか文体からしてエロいからね
ぬめっとしてる

214:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 14:16:42.61 oF7dPPsn.net
>>208
江戸川乱歩の女性的な文体好き

215:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 15:37:06.05 ZTYDeKUp.net
>>196
日本語は非常に論理的で自由度が高い言語だよね。
昔から最高に論理的な言語を、論理的思考のない人達が使ってると揶揄されてたもんね。
で、言語の特性のおかげで一時期は自動翻訳の中間言語に選ばれたぐらいだから。
今の自動翻訳はAIが英語をベースに独自言語を作って中間言語化してるらしいけど。

216:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 15:42:32.98 oF7dPPsn.net
英語至上主義の勘違い人間は困りものだね。
英語を専門とする人間にそんな唾棄すべき奴がいる。

217:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 17:48:18.49 Ln1pmMa1.net
>>57
「おとこ」の語源
お=名詞に限定する接頭語
と=" の "でも代用可能 それほど意味はない?接続詞
こ=男性を限定して指す 「男性の局部が」凝る(硬くなる)から転じる?
cf.肩が凝(こ)る、氷(こおり)

218:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 18:22:50.45 IJRVBWn+.net
同じ島国でもこうも違いますかw

219:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/07 18:25:37.41 IJRVBWn+.net
海峡の違い、大陸の様子の違い
いやあ、極端極端

220:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 00:59:29.87 eFiS/LRu.net
favorite
  なぜ"ファボライト/フェイバライト"と読まないのか、納得いかん

221:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 01:11:24.83 vRNnN1AH.net
誇らしいニダ

222:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 01:15:51.09 vRNnN1AH.net
>>215
favor(フェイバー)の形容表現だから、「ファヴォ」で始まらない。
「-ライト」とすると、アクセントの位置が「i」になってしまうので、「-リット」と発音する。

223:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 01:17:56.24 eFiS/LRu.net
なる

224:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 01:18:40.30 +4aeoi4N.net
>>98
まず単語や短文を聞き取れるようになりましょう。
意味やつづりはわからなくても、ともかくこの単語を言ったと聞き取れるようになりましょう。
今は単語集の付属CDなどが簡単に入手でき、スマホに取り込めば、
寝るときでも外出中でも気楽に反復学習できる時代。

225:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 01:28:55.48 vRNnN1AH.net
>>197
名詞 + 動詞 + 目的語
が普通でしょ。
どちらかといえば、日本語の方が倒置法。
1 + 2 = 3(1 plus 2 equals 3)
「1足す2は3」という表現は日本語の文法表現としては間違ってるが、わかりやすい。

226:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 01:4


227:4:24.71 ID:/MsZbC2t.net



228:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 01:49:59.18 qNHf9jkC.net
>>189
そうそう、「なおみ」って女の名前は欧米にも日本にもあるが中韓にはまずないから、日本だけが西洋人起源 ホルホルホルホル
バカ丸出しが
そもそもネームに近いから近代以降ナマエが常用になったとさえいえそうだろ
超基本語 一人称 
英語:I(アイ)
フランス語:je(ジュ)
スペイン語:yo(ジョ)
イタリア語:io(イオ)
ドイツ語:ich(イッヒ)
ポルトガル語:eu(エゥ)



229:鴻Vア語:я(ヤー) 中国語:我(ウォ) ほとんどが当たり前に一音節レベルなのに 日本語:jibun ジブン watashi ワタシ 日本語だけ長いからはずれた原始人言語アル 根幹の文法 欧米語の多くと中国語、帝国を作ったところはSVO、先進国標準のところ、日韓はSOVだからド田舎奴隷言語アル



230:○
18/09/08 01:58:39.51 Ku6+K8qj.net
>>11
 薩摩弁みたいな物かと。

231:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 02:21:38.53 x9BR91mG.net
日本語の「〜してしまった」を現在完了に訳してるのは間違いだと思うわ
日本語の「〜してしまった」は現在完了の意味で使ってない場合がほとんどだし
そういう意味での「〜してしまった」は英語ではわざわざ表現しない。
逆に英語の現在完了は日本語ではわざわざ表現しない。

232:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 03:06:56.46 pwo3ru/g.net
いわゆるラテン語ってやつ?

233:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 07:55:19.98 ZDyXZX3S.net
>>222
帝国作ったモンゴルはSOVちゃう?
よう知らんけど。

234:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 14:56:52.65 bETYsf6W.net
>>220
1+2=3 これは英語じゃねえしSVOでもねえ
英文法的に言うと add 1 and 2 equals 3
日本語だと 1と2を足すと3

235:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 16:01:19.83 19y4hiyH.net
>>197
あちらの国はレトリック文化だからな
論理的には動詞はそれほど重要でもない

236:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 17:26:13.64 A3wYvLRr.net
日本語の「はい、いいえ」は論理学の「真、偽」に対応している。
疑問文が示している命題が真ならば「はい」、偽ならば「いいえ」

237:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/08 17:47:59.93 A3wYvLRr.net
>>222
日本語の人称代名詞(?)は非常に交替するのであまり根拠にならない気がする。
ワやアが一人称の語源だという説があるようだ。

238:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/09 08:56:15.64 YtOtMjup.net
非常にじゃなくて常にな。

239:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/09 17:23:26.91 dGs860rw.net
>>220
日本語でも口語だとSVOになるのが珍しくないもんな
この辺は研究の余地がある

240:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/09 17:29:18.23 WAtAtQVy.net
>>172
漢語なんてしょせん中国語だろ
どんどん自国の言葉に言い換えたらいい

241:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/09 17:36:20.30 dGs860rw.net
URLリンク(gontama29.hatenablog.com)

242:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/09 17:46:02.32 dGs860rw.net
>>196
話法がいい加減すぎるんだよ日本語は

243:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/09 17:52:47.11 XbxelcD2.net
キムチと関連があるのでは?

244:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/09 18:17:44.87 N2q1qQgI.net
>>235
日本語自体は全然いい加減ではない
相当いい加減でもうまいこと解釈してくれる、という日本人の理解力の高さのおかげで
いい加減に喋っても伝わってるだけ

245:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/09 18:52:20.64 hmfdL6D7.net
被験者に身振り手振りで情報を伝えようとさせると、
英語が母語の人でも中国語が母語の人でもスペイン語が母語の人でも
トルコ語が母語の人でもSOVという語順になるらしい。
それを報じた科学ニュースが何年か前に話題になったはず。
SOVが諸言語を越えた普遍文法だという可能性があるかもね。

246:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/09 19:00:31.04 hmfdL6D7.net
例えばオブジェクト指向言語では
オブジェクト.メソッド
という語順になるからね。
目的語.動詞
というふうにプログラマは記述する。
数式で言うと、ポーランド記法が
+ 1 1
2
であるのに対して逆ポーランド記法
1 1 +
2
になる。

247:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/09 19:56:38.06 saFpZFdx.net
>>149
>英語は、テキトーに話すのは簡単だし、
>世界中の人が話しているから聞く人も寛容。
これが全てだろうね。
インドやアジア系の英語でも受け入れ


248:轤黷ソゃう



249:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/09 21:31:14.25 ThTnpzT9.net
>>2
他のヨーロッパの言語に比べると無茶苦茶簡単なんだよ
名詞に性別もなければ動詞の格変化もない
英語以外のヨーロッパ言語やってる奴にとってはすぐに話せるくらい簡単だから広まったんだよ

250:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/09 22:46:51.06 zfG/A7W+.net
>>7
そんなフレデリックブラウンなネタはいまどき誰も...

251:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/10 11:09:32.34 WEkozH7t.net
動詞の格変化は他のヨーロッパの諸言語にもない気がする。

252:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/10 11:34:54.44 JoPkr65V.net
>>241
文法は気まぐれ
綴りと発音が一致しない
英語は無茶苦茶難しい

253:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/10 16:53:11.83 dFHBQjz2.net
>>169
lifeだけど
日本語では生命、人生、一生、生き物などいろんな意味があるが
漢字での「生」とだいたい等価

254:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/11 07:53:46.17 3f1WAync.net
>>169
漢語と大和言葉が混じり合っているから日本語には多様な表現力がある。
簡略を求めて漢語を捨てるべきではないです。

255:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/11 20:34:19.81 gTy6/hOx.net
古典からみるに日本語も文法ガッチガチ

256:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/12 01:04:44.80 AU0uCV3J.net
>>246
むしろ捨てるくらいの覚悟が必要だろ
今の日本はあまりにも漢語を乱用しすぎる
現にこの文章も漢語だらけ

257:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/12 07:56:17.93 rBtK3vGS.net
>>248
そんなに日本人をアホにしたいん?
韓国人と一緒になってしまうで。

258:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/12 19:08:05.56 SbOAx2WG.net
何でこれ科学ニュース板なん?

259:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/12 19:58:52.82 OkBs3AmV.net
>>250
人文科学も科学だからかな。

260:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/14 05:24:22.06 nGd6dkou.net
>>241
三人称単数系 複数形なくせばもっと簡単だったな

261:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/14 10:45:46.77 4gwGsQjD.net
>>252
ついでにaとtheをなくせばよかった

262:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/14 22:09:14.51 4u82TSI2.net
>>249
漢語を使わないとアホになるという考えこそアホだろ
同音異義語だらけの漢語など言語として極めて不適切
極力少なくするのが日本語の健全化につながる

263:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/15 00:37:49.97 p/pnKs6w.net
>>2
英語って超簡単じゃん

264:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/15 05:24:45.11 poK4A1C+.net
>>254
漢語使わないと読みが長くなり過ぎだから誰も使わない
いちいち、すめらのみこととか言ってられるかよ
むしろ日本語は国内限定にして英語を公用語にするべき
漢字覚えるために使う脳の容量を他のことに費やすべきだ

265:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/15 05:37:15.48 poK4A1C+.net
>>252
でも二人称は単数形と複数形なくしちゃってちょっとややこしくなった
all of youと言ったりそれじゃ長いのでアメリカではyou allとかyou guysとかあんまり聞かないけどyousとか
さらに簡略にしてy’allとか言う地域もあるけどそんならもう複数形あった方がいいんじゃ?と思う

266:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/15 05:52:21.04 IVtZu6ek.net
英語は簡略化し過ぎていろいろ足りない表現多いよな
兄弟姉妹とか
あるテレビ番組見てて吹き替えでは兄だったのが話が進むと弟に変わってる
どっちもbrotherだから話が進んで文脈で判断するしかない
それじゃ最近のアニメで妹萌えものとか成立しないだろ!
姉と妹じゃ全然萌え要素の方向が違う
そう言う時は英語は直接言葉を取り入れるからもしかしたらそのうちimoutoが英語になるかも知れないな

267:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/15 06:06:18.58 poK4A1C+.net
>>258
こないだのiPhoneの発表会でボケ(bokeh)がいつのまにか英語になってるのを知って笑ったわ

268:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/15 07:33:13.79 Yh9MzTfG.net
>>258
elder sister 姉
younger sister 妹
て言わない、姉か妹かをどうしても明確にする必要があるときは?

269:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/15 09:09:15.10 IVtZu6ek.net
>>260
明確にする必要があるのは日本語に翻訳する時くらいだからね
普通はyoungerとか英語圏ではつけない
前に兄弟が喧嘩してそれを母親が叱るのに「You are older!(あなたは年上でしょ!)」と言ってた
その日本語に翻訳見ると「あなたはお兄ちゃんでしょ!」になってた
こういうやり取りを見て逆に翻訳者も兄だと知るわけで向こうではわざわざ明確にはしない
まあ儒教文化の影響を受けた日本ほど年齢の上下は重要じゃないんだろうな
伯父と叔父、叔母と伯母みたいに年齢の上下に無茶苦茶こだわる漢字文化圏の方がこだわり過ぎなのかも知れん

270:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/15 09:47:16.74 ttHy740i.net
>>241
ロシア語の格変化は半端ないけど一度覚えると格変化で状況判断できるから便利

271:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/15 15:57:05.18 vX1pz6ke.net
100年後にはスペイン語人口>英語人口になりそう

272:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/15 16:16:58.13 fG4Cvq6W.net
文法の簡単な英語をベースにしたさらに簡単な言葉が世界中で使われるようになるよ
ビジン英語みたいな感じのものだと思う
スペイン語も日本語もその中の単語に痕跡を残すくらいになるだろう
インターネットの普及やグローバル化で言語の統一が加速されるはず

273:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/16 00:15:31.77 06XeGcre.net
母語は適度に難しい方が良い。 
どこかの国みたいに漢字をなくした日本を想像してごらん。
日本人皆んなアホになる。 
世界共通語は皆が習得しやすいように単純明快な方が良い。
母語と世界共通語は違うんよ。

274:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/16 01:13:14.97 kBKc8WBF.net
>>124
脳内で漢字変換やるのだろうな
音声入力でも学習すれば誤変換は減る

275:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/16 09:51:12.08 Maoblw2U.net
>>265
お前、それ漢字を生み出した大元の国の現状見て言ってんの?
物凄い高尚で知的な人達ばっかりみたいだね
漢字を使ってる国には

276:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/16 21:14:09.78 Pzvyt/gd.net
中国様=漢字100%
天才民族
日本=漢字70%くらい?
秀才
韓国=漢字知りません
アホ
こういうこと?

277:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/16 22:34:46.91 FWuP7mh9.net
いろんなのが混ざって島国で熟成された言語って意味では英語と日本語は似てるね
漢字を使いこなした事で面白い言語になった

278:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/17 16:50:28.50 UfidjaBA.net
漢字民族(中国・日本・台湾)は知能指数が高いという統計を見た異なるがある

279:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/17 17:14:49.55 igT2Q6eO.net
>>270
漢字文化が底辺の底上げを図っている、とかならありうると思う

280:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/18 13:07:40.31 5/7qFG0b.net
>>270
世界のIQの高い国ランキング
1 香港(国民平均IQ:107)
2 韓国(国民平均IQ:106)
3 日本(国民平均IQ:105)
4 台湾(国民平均IQ:104)
5 シンガポール(国民平均IQ:103)
5 オランダ(国民平均IQ:102)
6 イタリア(国民平均IQ:102)
7 ドイツ(国民平均IQ:102)
漢字を捨てた国が二位だな
香港はけっこう英語もけっこう使う
シンガポールも

281:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/18 13:27:34.63 UW5+AmEE.net
>>272
IQは実質あんまし関係ないといわれているがな
テスト結果のほうがまだテスト結果ということで尺度になりやすいんではないか?

282:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/18 19:31:39.56 WmN6uP0b.net
>>272
ドイツが低いというのは感覚に反するのですけれども…

283:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/18 23:16:53.20 JV6SSjJU.net
英語にも、「あれ、ちゃうちゃうちゃう?」
「いや、ちゃうんちゃう。」みたいな方言
あるんかな。

284:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/19 00:20:58.09 ykRtXwsV.net
>>272
誤差範囲だろ あんな検査

285:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/19 07:48:44.06 K6UXtdNS.net
>>265
>母語は適度に難しい方が良い。 
>どこかの国みたいに漢字をなくした日本を想像してごらん。
>日本人皆んなアホになる。 
>>272
>>270
>世界のIQの高い国ランキング
>1 香港(国民平均IQ:107)
>2 韓国(国民平均IQ:106)
>3 日本(国民平均IQ:105)>>276
>>273
>>272
>IQは実質あんまし関係ないといわれているがな
>テスト結果のほうがまだテスト結果ということで尺度になりやすいんではないか?
>>272

>誤差範囲だろ あんな検査
お前らかの国を意識し過ぎだろ

286:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/20 11:00:42.26 gYwDGqHO.net
iqとか古臭い指標使って恥ずかしいな

287:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/09/20 13:17:10.53 2TPZiCgF.net
確かにスレの内容も流れも無視してどこでも我が民族は優秀ホルホルしちゃう奴はあまりI.Qが高いとは思えんな
ディベートできなそう

288:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/10/26 20:59:49.35 I7/62A/Z.net
iqよりeqのほうがより頭脳の指標として適切だよな

289:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/11/19 23:50:27.70 Xhztw7P9.net
>>26頭に三重子音があったり二重子音で発音が終わる言語はかなり複雑だろ

290:ニュースソース検討中@自治議論スレ
18/11/19 23:55:52.28 Xhztw7P9.net
>>189アジアの昔からの言葉で欧米とやたら似てるのがあったらサンスクリット語のせいだな
欧米の言語と親戚でありながらアジア言語の語録に影響を与えまくった
タイ語でも雅語では名前をナーム(naam)と言う

291:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています


最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

826日前に更新/83 KB
担当:undef