マインドフルネス Part2 at PSY
[2ch|▼Menu]
871:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/06 23:27:06 x0Ljbd53.net
ウクライナ、民間人居住地域に軍事拠点 アムネスティが批判
URLリンク(jp.reuters.com)

民間居住区の学校や何かを基地にしていたことは、自ら映像出してましたからね…
ウクライナは意外と早く終わりそうな気配

872:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/07 09:32:13.74 Rx4rzWtD.net
おはようございます、壺買った人、買ってない人
アスペさんのバカッター状態ですが

テドロスは打ってなかった
URLリンク(rumble.com)

873:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/07 09:52:14 Rx4rzWtD.net
【自衛隊】式典中に次々と倒れる自衛隊員 何があったのか?
URLリンク(youtu.be)

874:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/07 09:53:46 Rx4rzWtD.net
昨日の>>865はお金もらって治験参加した人のことですが
不思議なことが書いてあります

875:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/07 18:21:21.05 1/FOCmaz.net
賢い者は災を見て自ら避け、思慮のない者は進んでいって、罰をうける。
箴言 22章3節

876:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/07 21:48:41.20 1/FOCmaz.net
「軽症なら受診控えて」=「第7波」で緊急声明―感染症学会など
URLリンク(medical.jiji.com)
オミクロンはただの風邪です
怖がって3回も4回も打たなくていいです
けれど、打った人は感染すると菊池成孔みたいに喉パンパンに腫れたり
出血する場合もありますからご用心ください(ー人ー)

877:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/07 21:53:32.11 1/FOCmaz.net
2017年、🇺🇸のテレビチャンネル「バイスランド」の記者が🇺🇦を訪れ、世界中の疎外された人々に関するドキュメンタリーシリーズを撮影しました。
「これはおそらく、これまでの人生で見た中で最も恐ろしいものです。 私は非常に奇妙な場所に行ったことがありますが、それはそれを超えています」と
URLリンク(mobile.twitter.com)
アゾフ旗とハーケンクロイツが見えるし、ラリってるように見えます
ウクライナはこれまでまともに統治されていたことがなく、薬物も蔓延してるのだとか
(deleted an unsolicited ad)

878:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/08 00:00:56.47 yaIckQSz.net
政府:事務負担を軽減のため、「ワクチン接種回数の報告を止める」
ネット「接種者の方が罹患するってバレたらこれ」「一番知りたい情報だろ!」「ねつ造の次は隠蔽か!」
URLリンク(totalnewsjp.com)

879:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/08 13:17:24.16 EhgRAG/5.net
The most beautiful thing we can experience is the mysterious. It is the source of all true art and science. He to whom this emotion is a stranger, who can no longer pause to wonder and stand rapt in awe, is as good as dead: his eyes are closed. This insight into the mystery of life, coupled though it be with fear, has also given rise to religion. To know that what is impenetrable to us really exists, manifesting itself as the highest wisdom and the most radiant beauty which our dull faculties can comprehend only in their most primitive forms— this knowledge, this feeling, is at the center of true religiousness. In this sense, and in this sense only, I belong in the ranks of devoutly religious men.

880:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/08 18:45:12.13 iHtkovYf.net
「我々の経験しうる最も美しいものは神秘感である。神秘感こそはあらゆる真の芸術と科学の源泉である。
この感情を知らない人、しばし歩を止めて驚異を感じ、畏怖の念に打たれて恍惚となることのもはやできない人は死んだも同然である。
その人の目は閉ざされているからだ。このように、恐怖の念を交えながらも、人生の神秘を知ることが、
同時に宗教も生み出したのである。我々の窺い知ることのできないことが現実に存在し、
我々の愚鈍な能力を持ってしては、最も原始的な形でしか理解できない最高の英知と最も荘厳な美として
顕現するということを知ることーそうした知識、そうした感情が真の宗教心の中心となっているのである。
そのような意味においてのみ、私は、宗教心の厚い人たちの列に肩を並べるのである。」
アルバート・アインシュタイン

881:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/09 10:56:10.68 K22R/2aw.net
かっぽれかっぽれ 甘茶でかっぽれ ヨーイトナ よいよい♪

882:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/09 11:15:46.28 PI5M1wCZ.net
誰やねんw

883:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/09 11:22:49.04 PI5M1wCZ.net
>>879-880について度々言及したことがあったので、引用しました
個人的には予備校の英語テキストでもっとも印象深い文章でした😊

884:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/09 12:08:56.93 PI5M1wCZ.net
三日ほど喉が痛かったけど、治った😃
風邪ひいたみたいだね、喉風邪

885:晃
22/08/09 17:00:59.54 DiUrtE/Q.net BE:472329622-2BP(1000)
URLリンク(img.5ch.net)
☆☆☆☆☆☆☆白蓮華の人生相談☆☆☆☆☆☆☆
URLリンク(rio2016.2ch.sc)
(^⊇^)人…南無妙法蓮華経

886:神も仏も名無しさん
22/08/09 17:24:41.38 QBUopU8Z.net
>>879
>coupled though it be with fear
この倒置がわかりづらい。。
倒置を直してかつ、直接法にすれば、though it is coupled with fear でしょうね。。

887:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/09 21:24:51.60 NuQb1VGy.net
意味的には同じですが
coupled with O の分詞構文、mayの省略、〈副詞節〉はcoupledを修飾
, coupled 〈though it may be〉 with fear,
だと思いました

888:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/09 21:54:59.10 NuQb1VGy.net
でもこれだと副詞節の内側がおかしいので倒置ですね
, though it may be coupled with fear,

889:神も仏も名無しさん
22/08/10 03:30:44.11 1IdHfBrW.net
>>888
たぶん文語的な古い表現で、thoughの譲歩の節だから、仮定法現在で、動詞が原型になる、ということなのではと思いました。。
仮定法現在は、高校までの英語ではやりません。。
大学でも運が悪いとやりません。。w
TOEICの参考書とかだと、一部出てきますが。。
譲歩の節なので、たしかに、mayとかmightでもいいですね。。

890:凡夫ア○ペ界の痴の虚塵
22/08/10 11:10:57.25 Zw/2xzjv.net
原形動詞だからね
英文法解説には当てはまる用例がなかったが、、、
自分がmayと言ったのは"though it be"でググったらこのページが出てきて書いてあったからなんだけど
URLリンク(forum.wordreference.com)
mayを入れるといい、というのが最初の回答
質問者は自分が宗教出版物で使った表現として"though it be"で良かったかな、と訊いてるんだけど
参加者の一人はそのままだとドグマティックな感じがする、とのこと
仮定法現在的なニュアンスが感じられるってことだと思う
>>880で写した訳文は原仙作の英標なんだけど、これは和訳というよりも翻訳だよね
解説には、当該箇所=although it may be linked with fear、it=insight、とだけ書いてある

891:神も仏も名無しさん
22/08/10 12:00:14.07 1IdHfBrW.net
>>890
強調したいものを、thoughの前に出して、~though it be・・・と言う表現があるのでしょうね。。
仮定法現在は、beを調べると、Weblioなどでも出てきますよ。。
coupled though it be with fear 「伴われるのだが、恐怖に」が直訳かな?


最新レス表示
スレッドの検索
類似スレ一覧
話題のニュース
おまかせリスト
▼オプションを表示
暇つぶし2ch

640日前に更新/283 KB
担当:undef